今はもう秋 誰もいない海、、、♪ / Nobody on the beach!

Japanese Title (邦題): 「今はもう秋 誰もいない海、、、♪」末尾に

 

Nobody on the beach!

Good morning to the World and Kanmon!

Beach of our hometown.

waita01

Not bad, isn’t it?

waita02

“Nobody on the beach. I feel it in the air, The summer’s out of reach.”

with BGM by Don Henley “The Boys of Summer”.

waita03

Thank you and you have a nice beach life, cause it is the beginning of Autumn.

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

今はもう秋 誰もいない海、、、♪

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。
おはようございます。

我が郷土のビーチです。

waita01

♪ 今はもう秋 誰もいない海、、、♪

waita02

あ、BGM間違えました。

トワ・エ・モアでなく、

Don Henley の兄貴でお願いします。

「The Boys of Summer」

♪ Nobody on the road, Nobody on the beach.
I feel it in the air, The summer’s out of reach. ♪

なんたって、ウエストコーストですから、、、にっぽんのねっ!

waita03

それでは、どうぞこの時期だからこそ、素敵なビーチライフを。

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )

 

 

にほんブログ村 旅行ブログへ新しい旅探しへ