あと半月もしたら、、、/ A half month to go!

Japanese Title (邦題): 「あと半月もしたら、、、」末尾に

 

A half month to go!

Good morning to the World and Kanmon!

As of Friday, the highest temperature in various places of Japan exceeded 35 degrees, midsummer day.

Even though it’s only June…

We should be in the middle of the rainy season right now…

It seems that the actual seasons are ahead of the calendar.

But in about half a month, our favorite summer spot will open!

OLYMPUS DIGITAL CAMERA

After working up a sweat under the bridge, why not take a jump into the cold pool?

summerspot2024-02

Would you like to be with bronze-toned skin this summer?

Thank you and you have a nice day being healthy and beautiful.

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

あと半月もしたら、、、

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。 おはようございます。

金曜日時点、日本各地で最高気温が35度を超えて、真夏日を記録しています。

まだ6月だというのに、、、

本来なら今は梅雨の真っ只中のはずなのに、、、

どうも実際の季節がカレンダーを先行しているようです。

でも、あと半月もしたら、大好きな夏のスポットがオープンします!

OLYMPUS DIGITAL CAMERA

橋の下でひと汗流してから、冷たいプールにドボンなんてどうでしょう?

summerspot2024-02

今年の夏は「小麦色」でいきませんか?

それでは、健康美で素敵な一日を!

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )

 

 

もういくつ寝ると? / How many more nights for TSUYU?

Japanese Title (邦題): 「もういくつ寝ると?」末尾に

 

How many more nights for TSUYU?

Good morning to the World and Kanmon!

We are glad the weather is nice every day, but

Since the rainy season hasn’t arrived yet, I feel a little sorry for our hydrangeas.

hydrangea2024-10

We have been watering them, but it may be reaching its limit soon.

Thank you and you have a nice day making this place enjoyable for as many guests as possible

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

 もういくつ寝ると?

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。 おはようございます。

こう毎日、天気が良いのはうれしいのですが、、、

なかなかやってこない梅雨に、あじさいの気持ちになると少しかわいそうになってきました。

hydrangea2024-10

水やりはやってきましたが、そろそろ限界かもしれません。

それでは、ひとりでも多くのゲストさんが楽しめる素敵な一日を!

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )

 

 

 

華麗なるご近所コラボ / Beautiful collaboration in the neighborhood

Japanese Title (邦題): 「華麗なるご近所コラボ」末尾に

 

Beautiful collaboration in the neighborhood

Good morning to the World and Kanmon!

This year, 2024, it looks like the rainy season will start soon, but it doesn’t happen yet.

We have been making preparations for several years in advance to make this guesthouse for the hosts’ favorite  hydrangeas, rainy season flowers.

hydrangea2024-07

Thankfully, even though we didn’t agree, the hydrangeas in this neighborhood were blooming beautifully, and we feel like we are surrounded by hydrangeas specially around this entrance.

OLYMPUS DIGITAL CAMERA

Thanks to this situation, we are glad that our guests are also happy with this.

OLYMPUS DIGITAL CAMERA

We want to please more guests.

Thank you and you have a nice day surrounded by flowers.

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

華麗なるご近所コラボ

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。 おはようございます。

梅雨入りしそうで、なかなかしない今年2024年ですが、、、

この時期は宿主の大好きな梅雨の花「あじさい」の宿にしたいと数年前から準備をしています。

hydrangea2024-07

ありがたいことに申し合わせたわけでもないのに、ご近所さんでもあじさいがきれいに咲いていて、玄関周りはあじさいに囲まれている感覚になります。

OLYMPUS DIGITAL CAMERA

おかげさまでゲストさんにも喜んでもらっていてうれしいばかりです。

OLYMPUS DIGITAL CAMERA

もっと多くのゲストさんを喜ばせたいですね。

それでは、花に包まれる素敵な一日を!

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )