いつもと違う風景!/ View not like usual!

Japanese Title (邦題): 「いつもと違う風景!」末尾に

 

View not like usual!

Good morning to the World and Kanmon!

In the weekend, the view we saw during we were waiting for our guests’ arrival was not like usual.

pugwanferry01

We saw two big ferry boats at the international port on the other side of Kanmon strait. They were boats of KampuFerry(PugwanFerry). Usually each ferry parked at both Shimonoseki and Busan one by one. But boat from ferry boat could not leave Shimonoseki, due to the typhoon Lingling.

In this morning, the next typhoon is attacking Tokyo metropolitan, center of Japan now. It is coming in the middle of Monday commuting time.

Thank you and you have a safe day, as usual.

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

いつもと違う風景!

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。
おはようございます。

この週末、ゲストがいらっしゃるまでの間、ここから見えた景色はいつもとは少し違っていました。

pugwanferry01

対岸に見える国際港に大型フェリーが二隻!
関釜フェリーです。通常は対岸の下関と韓国の釜山にそれぞれ一隻づつ停泊しているものですが、台風によるしけで下関からの便が出向できなかったようです。

今朝は次の台風が関東地方を直撃しています。週明けの通勤時間直撃のようです。

それでは、いつもと同様、安全な一日を!

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )

 

にほんブログ村 旅行ブログへ新しい旅探しへ

心地よい空間!/ One comfortable space!

Japanese Title (邦題): 「心地よい空間!」末尾に

 

One comfortable space!

Good morning to the World, Hyuga and Kanmon!

I went to Miyazaki pref. on my vacation.

It was not a traveling, but I tried to visit various hot spots for my study to create comfortable space. The building was renovated to a wonderful place.

stairsofthesea01

The most impressive facility locates by the beach and it used to be a old fashioned Showa style drive-in.

stairsofthesea02

stairsofthesea03

They seems to sell local fresh products and souvenirs but not like ordinal Japanese local one. They combines several factors such as gelato stand, big franchise coffee shop very well and so on and create comfortable space with one concept.

stairsofthesea04

stairsofthesea05

stairsofthesea06

This is not a topic about this local town, Moji. But we hope that new commercial facility which is planned to be opened at east pier of Mojiko will be like this facility. With that purpose, we report this article.

stairsofthesea07

tothebeach01

At the facility, not only young people but also local elder people dress up casually/naturally and are visiting the place and that game me good impression very much. We believe that people in charge to establish new facility in Mojiko should visit this place.

Thank you and you have a nice day in a comfortable space.

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

心地よい空間!

世界中に朝が、日向に、そして関門にもあさが来ました。
おはようございます。

お休みを利用して行ってきた宮崎。

旅行というわけではありませんでしたが、勉強も兼ねてついでに話題のスポットを訪問してみました。

stairsofthesea01

以前は昭和の香りがするドライブインでしたが、なんとも素敵で快適な施設が出来ていました。

stairsofthesea02

stairsofthesea03

その土地の特産品やお土産なども扱っているようですが、従来型の「お土産センターとも道の駅とも違う雰囲気です。ジェラートや、全国フランチャイズのカフェなども実にうまい具合に統一したコンセプトで融合し、まとまっている心地よい空間です。

stairsofthesea04

stairsofthesea05

stairsofthesea06

この町の施設の話題ではありませんが、来年の夏にオープンすることになっている門司港東海岸の商業施設もこんな風に心地よい場所になってもらいたいという期待を込めてレポートします。

stairsofthesea07

tothebeach01

地元の年配の女性たちもお洒落して利用している姿はとても良い印象を受けました。門司港の商業施設開発に関わる人は視察に行くべきでしょうね。

それでは、どうぞ居心地の良い空間で素敵な一日を!

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )

 

にほんブログ村 旅行ブログへ新しい旅探しへ

ちょっとひと休み!/ Taking a short break – to the Beach!

Japanese Title (邦題): 「ちょっとひと休み!」末尾に

 

Taking a short break – to the Beach!

Good morning to the World and Kanmon!

I am taking a short break.

tothebeach01

And I come to a beach in South.

tothebeach02

tothebeach03

Typhoon is appreciated here.

tothebeach04

Thank you and you have a wonderful summer day again!

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

ちょっとひと休み!

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。
おはようございます。

ちょっとひと休みして、、、

tothebeach01

南のビーチに来ています。

tothebeach02

tothebeach03

ここでは台風も有難がられています。

tothebeach04

それでは、どうぞもういちど素敵な夏の一日を!

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )

 

にほんブログ村 旅行ブログへ新しい旅探しへ