上空400m 北の風6m / Wind velocity 4 meters at an altitude of 400 meters

Japanese Title (邦題): 「上空400m 北の風6m」末尾に

 

Wind velocity 4 meters at an altitude of 400 meters

Good morning to the World and Kanmon!

As I have lived here for about 6 years, even wind get visible now.

Wind velocity at ground level is 2 meters or less,

north4m01

but there is pretty hard north wind blowing at an altitude of 400 meters.

I may be because cold front is approaching.

It seems that we will have the long-awaited rain soon. (Early this morning, it really started to rain here.)

north4m02

I am not sure that it is useful or not, but my thoughts often to future weather, watching west sky everyday.

Thank you and you have a nice day, with a skill to predict near future.

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

上空400m 北の風6m

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。
おはようございます。

ここに6年もいると、風も見えてきます。

地上では風速2mにも満たない微風ですが、

north4m01

上空400mでは、北風がそこそこ吹いています。

前線が近づいてきているせいでしょうか。

待ちに待った雨がやってきそうです。(なぁんて思っていたら、本当に降ってきました。)

north4m02

役に立つかどうか分かりませんが、毎日西の空を眺めながら天気に思いを馳せています。

それでは、少し先を読めるようになって素敵な一日を!

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )

入れ替わる瞬間 / Time of replacement

Japanese Title (邦題): 「入れ替わる瞬間」末尾に

 

Time of replacement

Good morning to the World and Kanmon!

We have had hot summer days for a while.

But the heated air is made by strong sunlight and we have comparably comfortable morning and night in most days.

Such replacement of air happens at the time of sunset.

tocool01

Suddenly we are surrounded by cool air.

It is the relieved moment.

The opposite timing is when the morning sun starts to shine here.

tohot01

Before that moment, we don’t want leave our beds.

It seems to become hot again, today! We do want to have a shower shortly.

Thank you and you have a nice day, with being careful of heatstroke.

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

入れ替わる瞬間

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。
おはようございます。

ここ関門エリアでも夏日が続いています。

暑い気温は強い日差しによるものなので、朝晩は比較的涼しくて過ごしやすい日がほとんどです。

そんな空気の入れ替わるのが日没の頃。

tocool01

周囲は急に涼しい空気に包まれます。

ホッとする瞬間です。

その逆が朝日が差してくる頃。

tohot01

その瞬間までは布団から出たくない心地よい朝なのですが、、、

今日もまた暑くなりそうです。そろそろひと雨欲しいですね。

それでは、熱中症には気をつけて素敵な一日を!

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )

 

 

色づきました!/ Well-colored!

Japanese Title (邦題): 「色づきました!」末尾に

 

Well-colored!

Good morning to the World and Kanmon!

We have had hot and sunny days since our hydrangeas put out buds.

Now they are well-colored in reward for our watering with extra care.

hydrangea2022-07

It may be the most beautiful time for the coming one week.

hydrangea2022-08

We didn’t teach them but they seem to understand important sales method.

They tend to deflate during hot daytime, but it seems that they try to be beautiful in the period between our guests’ check-in to check-out. It is very helpful for us.

Thank you and you have a nice day by getting the gist of your work.

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

色づきました!

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。
おはようございます。

つぼみがついて以来、ずっと晴れの夏日が続いています。

気にかけて、水やりしてきた甲斐あって、きれいに色づきました!

hydrangea2022-07

今から1週間ぐらいが一番キレイでしょうか。

hydrangea2022-08

教えたわけでもないのに、営業力のあるあじさいです。

日差しの強い昼間はすこししぼみがちですが、ゲストのいるチェックイン時間からチェックアウトの頃まで良いコンディションを保ってくれて、とても感心なあじさいです。

それでは、要所要所をおさえて素敵な一日を!

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )