撲滅への祈り / Prayers for eradication

Japanese Title (邦題): 「撲滅への祈り」末尾に

 

Prayers for eradication

Good morning to the World and Kanmon!

Monday, on my way back to the guesthouse, I noticed that there were unusually few oncoming cars…

Then I saw a bright light up the road.

What were there were cute panda-colored automobiles and a large number of cosplayers in uniforms holding red penlights, or rather, guide lights!

drunkcheck01

drunkcheck02

I felt that it was unusual to have checkpoints starting on Monday, and then I thought…

that’s right, I remembered that it was reported on the news the other day that it’s been just 15 years since high school students were killed in an accident caused by drunk driving.

Fukuoka Prefecture has seen a number of tragic drunk driving accidents, yet the number of arrests for drunk driving remains high.

https://team-zero-fukuoka.com/2026/01/25/2-4/

Why do they drink? Why do they drive?

(By the way, our guests from our neighboring country, regardless of age or gender, drink a lot, so we have an enormous amount of empty cans in our trash. So I’m sure the neighbors think I am heavy drinkers…)

I sincerely hope that Fukuoka will become a place of zero drunk driving.

Thank you and you have a nice day with no driving with drunk, no drinking if you will drive.

from Yassan,
The host of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

撲滅への祈り

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。 おはようございます。

月曜日、宿への帰り道、やけに対向車が少ないなと思ったら、、、

道の前方にまぶしい明かりが見えてきました。

そこにあったのは、かわいいパンダカラーの車と赤いペンライト、いや誘導灯を手にした大勢の制服コスプレーヤー達!

drunkcheck01

drunkcheck02

月曜から検問なんて珍しいなぁと思って考えると、、、

そうだ、飲酒運転が原因の高校生死亡事故からちょうど15年、先日ニュースで報道されたことを思い出しました。

福岡県、悲惨な飲酒運転事故が何度も起きているのに、飲酒運転の検挙数は高止まり。

https://team-zero-fukuoka.com/2026/01/25/2-4/

なんで飲むかなぁ?なんで乗るかなぁ?

普段、ほとんどお酒を飲まない宿主にはその気持ちがよく分かりません。

(ちなみにお隣の国からのゲストさんは老若男女関わらず、尋常なく飲むためにウチは空き缶ゴミが超絶多くて近所の人には飲んべえだと思われてるに違いありませんが、、、)

飲酒運転のない福岡になるよう祈ってやみません。

それでは、飲んだら乗らない、乗るなら飲まない素敵な一日を!

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )