いつもの光景 / An usual view

Japanese Title (邦題): 「いつもの光景」末尾に

 

An usual view

Good morning to the World and Kanmon!

It was very comfortable weather this weekend here in Kanmon area. We felt fine with light long sleeve cloths.

It seemed that less people moved into city districts. Where did they go?

Most of them stayed at home or here, for example.

straitfishing01

We think it was a good choice without 3Cs.

straitfishing02

This is usual view of every weekend for us, who are living here. There might be a little more people there.

But this may be luxurious way to spend weekend fishing near town and eating them as one dish of dinner, if can catch any.

We feel a little sorry to say, because it is too usual activity for us, but we have some fishing rod for our guests to use.

How about relaxing at the strait and fishing under the wide sky feeling sea breeze? You may have wonderful evening sky as the reward.

straitfishing03

Thank you and you have a nice day, challenging to add one more dish on your dinner table.

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

いつもの光景

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。
おはようございます。

この週末の関門エリアは、薄手の長袖でちょうどいいぐらいの快適な気候でした。

コロナ感染対策で市街地への人の流れも抑えられていたようです。では人々はどこに行くかというと、、、

おとなしく在宅か、もしくは、たとえば、ココ!

straitfishing01

屋外だし、それほど過密にならずに良い選択だと思います。

straitfishing02

住んでいる自分たちにとっては、コロナ前からよく見るいつもの週末の光景です。少しいつもより多いぐらいかな?

でも、よく考えてみると、市街地でちょっと竿が出せて、釣れればお持ち帰りして家で晩酌の肴になる、、、贅沢な過ごし方です。

そんな住んでいる人間には普通のアクティビティなので恐縮ですが、興味あるゲストには竿など貸し出しています。

広い空の下、海風を感じながら、のんびり釣り糸を垂らしてみるなんていかがですか?がんばった人にはきれいな夕焼けのオマケがつくかも。

straitfishing03

それでは、みずからのおかず獲得に挑戦する素敵な一日を!

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )

海へ ~ To the beach

Japanese Title (邦題): 「海へ」末尾に

 

To the beach

Good morning to the World and Kanmon!

Rain kept falling till Friday morning but it stopped in the afternoon. Weather forecast said that we will have good weather in this weekend.

However, I heard that it will be hot and humid.

On such day, we recommend to go to “the beach in Kitakyushu”.

earlysummer01
Please be there, keeping away from the crowds.

Sea water get warmer, but still cool and comfortable.

You will go out believing good day and you may meet with blue sky, good waves and good sunset.

earlysummer02

earlysummer03

earlysummer04

earlysummer05

Thank you and you have a nice day of early summer.

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

海へ

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。
おはようございます。

金曜日の朝まで降り続いた雨は午後には上がり、週末からしばらくお天気回復するそうです。

でも、、、かなり蒸し暑いとか。

そんな時に、、、当宿としてオススメするのが、、、北九州のビーチ!

earlysummer01
密を避ける時間にね。

海の水もだいぶぬるくなってきましたが、それでもけっこう気持ちいいです。

幸運を信じて出かければ、青空や いい波や いい夕陽に出会えるかも。

earlysummer02

earlysummer03

earlysummer04

earlysummer05

それでは、素敵な初夏の一日を!

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )

スッキリ!/ Got clear!

Japanese Title (邦題): 「スッキリ!」末尾に

 

Got clear!

Good morning to the World and Kanmon!

The first weekend after Japanese Golden Week.

As weather forecast said fine weekend, we are expecting clear sky. However it was really hazy weekend, because of yellow sand from the continent. We cannot see the stalks of steel company, which we see everyday from here.

Exif_JPEG_PICTURE
(It seemed that yellow sand covered all over Japan. How about your place?)

However it was getting clearer and clearer, and we could enjoy fine sunset.

yellowsand04

We could overlook even after sunset and we could enjoy twilight time in the comfortable night air.

Exif_JPEG_PICTURE

Thank you and you have a nice day, clearing your mind too.

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

スッキリ!

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。
おはようございます。

ゴールデンウィーク明けの最初の週末。

天気予報は晴れで期待したのですが、ここ関門エリアは黄砂の影響でかなり霞んでいました。いつも見えている製鉄所の煙突が見えません。

Exif_JPEG_PICTURE
(黄砂、全国的に広がったそうで、みなさんのところはどうでしたか?)

それでも午後から次第に霞は晴れてきて、素敵な夕日を楽しむことができました。

yellowsand04

日没後も遠くまで見渡せて、夜風の心地よい黄昏時を堪能することができました。

Exif_JPEG_PICTURE

それでは、心の霞も晴らして素敵な一日を!

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )