いつもの光景 / An usual view

Japanese Title (邦題): 「いつもの光景」末尾に

 

An usual view

Good morning to the World and Kanmon!

It was very comfortable weather this weekend here in Kanmon area. We felt fine with light long sleeve cloths.

It seemed that less people moved into city districts. Where did they go?

Most of them stayed at home or here, for example.

straitfishing01

We think it was a good choice without 3Cs.

straitfishing02

This is usual view of every weekend for us, who are living here. There might be a little more people there.

But this may be luxurious way to spend weekend fishing near town and eating them as one dish of dinner, if can catch any.

We feel a little sorry to say, because it is too usual activity for us, but we have some fishing rod for our guests to use.

How about relaxing at the strait and fishing under the wide sky feeling sea breeze? You may have wonderful evening sky as the reward.

straitfishing03

Thank you and you have a nice day, challenging to add one more dish on your dinner table.

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

いつもの光景

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。
おはようございます。

この週末の関門エリアは、薄手の長袖でちょうどいいぐらいの快適な気候でした。

コロナ感染対策で市街地への人の流れも抑えられていたようです。では人々はどこに行くかというと、、、

おとなしく在宅か、もしくは、たとえば、ココ!

straitfishing01

屋外だし、それほど過密にならずに良い選択だと思います。

straitfishing02

住んでいる自分たちにとっては、コロナ前からよく見るいつもの週末の光景です。少しいつもより多いぐらいかな?

でも、よく考えてみると、市街地でちょっと竿が出せて、釣れればお持ち帰りして家で晩酌の肴になる、、、贅沢な過ごし方です。

そんな住んでいる人間には普通のアクティビティなので恐縮ですが、興味あるゲストには竿など貸し出しています。

広い空の下、海風を感じながら、のんびり釣り糸を垂らしてみるなんていかがですか?がんばった人にはきれいな夕焼けのオマケがつくかも。

straitfishing03

それでは、みずからのおかず獲得に挑戦する素敵な一日を!

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )