Japanese Title (邦題): 「いつでもクリスマス!」末尾に
Always Christmas!
Good morning to the World and Kanmon!
One of our guests this week really enjoyed their stay here.
After their checking out, I found a message in the room and when I checked it and I saw

the guest commented that their stay here felt like a Christmas present.
We were deeply impressed as a host, but at the same time, considering that this guesthouse did not offer any special/additional hospitality just because of them.
Does this mean that we offer Christmas presents all year round?
So, please come and stay with us any time of the year to get the Christmas present from us.
Thank you and you have a nice day receiving an intangible gift.
from YAS-Santa Claus
The host of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )
いつでもクリスマス!
世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。 おはようございます。
今週、当宿をご利用いただいたゲストさんの中に、ここでの滞在をえらく気に入ってくれた方がいらっしゃっいました。
チェックアウト後にメッセージがあったので確認したところ、そこには、、、

ここで滞在した時間がまるでクリスマスプレゼントのようだった、とのコメントが書かれていました。
いたく感銘すると同時に、その方だからと当宿が特別のおもてなしをしたわけではないことを考慮すると、
当宿では年中いつでもクリスマスプレゼントを提供していることになるのかな?
というわけで、みなさまどうぞ当宿からのクリスマスプレゼントをゲットしに、年中いつでも宿泊しにいらしてくださいね。
それでは、形のない贈り物を受け取る素敵な一日を!
Yas-Santaより
灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主
( http://touka-kanmon.com/index_jp.html )
