安いと言えば、、、/ Speaking of cheap…

Japanese Title (邦題): 「安いと言えば、、、」末尾に

 

Speaking of cheap…

Good morning to the World and Kanmon!

In the previous article, I mentioned that gasoline in this town is reasonably cheap compared to the rest of the country…

Speaking of cheap things, here’s what’s hot right now!

trialmoji01

Yes, it’s the supermarket closest to this guesthouse and our favorite shopping spot.

trialmoji02

Specially, this item in their delicatessen is very helpful, when we have guests check-in.

Amazingly, you can now enjoy these items in Tokyo too.

seiyutokyo01

The images were taken two weeks ago at a supermarket in one of Tokyo’s 23 wards.

seiyutokyo02

What’s interesting here is that many of the items in stock were additionally discounted, likely because they were so cheap that Tokyo residents were worried about buying them.

seiyutokyo-03

There were also a lot of unsold processed foods on sale, probably because they were priced at the retail price, which was too cheap. Even though they were made by the nation-wide famous Ito Ham…

seiyutokyo-04

The same goes for OHAGI, sweet rice balls!

seiyutokyo-05

seiyutokyo-06

seiyutokyo-07

seiyutokyo-08

(*Note: The images between the store signs were taken in Tokyo, not Kitakyushu.)

The restructuring of the supermarket industry is causing a strange phenomenon where products are so cheap they don’t sell, but…

Once the mass media picks up on this and gives it the right attention, I have a strong feeling that it will become a huge hit.

https://www.tv-tokyo.co.jp/gaia/backnumber4/preview_20251226.html )

As a heavy user of the store, we hope that by selling more, they can increase their purchasing power and offer us products at even lower prices!

Of course, the brands of the company being acquired are also available in stores in Kitakyushu.

trialmoji03

Thank you and you have a nice day being strong in rising prices.

from Yassan,
The host of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

安いと言えば、、、

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。 おはようございます。

先の記事では、おいらの街のガソリンが全国的に見てもいい感じで安いということを話しましたが、、、

安いといえば、今ホットなのがこちら!

そう、当宿最寄り/御用達のスーパーマーケット。

trialmoji01

特にゲストのチェックインがある時にお世話になっているのが、このお惣菜です。

trialmoji02

そのアイテムがなんと、今東京でも楽しめるようになっているんです。

seiyutokyo01

画像は2週間前の23区内の都内とあるスーパーのもの。

seiyutokyo02

ここで面白いのが、あまりに安すぎるために不安で都民の手が出ないのか多くの在庫が値引きになっていたこと。

seiyutokyo-03

加工食品も、価格が定価レベルで安すぎるためかたくさん売れ残りセールになっていました。天下の伊藤ハム製なのに、、、笑

seiyutokyo-04

おはぎもしかり!

seiyutokyo-05

seiyutokyo-06

seiyutokyo-07

seiyutokyo-08

(*注意:看板から看板に挟まれた陳列画像は東京で撮影されたものです。北九州ではありません。)

そんな安すぎて売れ残るといった奇妙な現象が起きているスーパー業界の再編ですが、、、

マスメディアで取り上げられて、正しく注目されれば「大化け」する予感に満ち溢れています。

https://www.tv-tokyo.co.jp/gaia/backnumber4/preview_20251226.html )

同店ヘビーユーザーの宿としては、たくさん売れることで購買力を高めてもらって、さらに安く商品を提供してほしいですね!

もちろん、買収対象相手側のブランドも北九州の店舗には並んでいます。

trialmoji03

それでは、物価高ニモマケズ素敵な一日を!

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )

 

 

 

 

今、うれしい選択肢 / Delightful choice now

Japanese Title (邦題): 「今、うれしい選択肢」末尾に

 

Delightful choice now

Good morning to the World and Kanmon!

Since a supermarket group based in Fukuoka, which we actively use, announced a nationwide merger (merge/absorption?), we have been keeping a close eye on developments. Recently, we have begun to see a number of concrete changes (welcome changes), so we would like to share some images of the situation in Kitakyushu and Kanmon.

trialseiyu01

trialseiyu02

trialseiyu03

trialseiyu04(The images mainly show the sharing and exchange of private brands, which are the strengths of both companies.)

As someone who supports this supermarket, going beyond just being a customer, we sincerely hope that the synergies of the merger will be conveyed to customers, leading to further development and improvements in the lives of their customers across the country.

Thank you and you have a nice day by always choosing the best one from the available ptions.

from Yassan,
The host of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

今、うれしい選択肢

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。 おはようございます。

当宿も積極活用している福岡発のスーパーマーケットグループが、全国レベルの合併(吸収合併?)をアナウンスして以来、その動向を注視していましたが、最近になって色々と具体的な変化(うれしい変化)が見られるようになってきたので、画像を使って北九州・関門の状況を共有します。

trialseiyu01

trialseiyu02

trialseiyu03

trialseiyu04(画像は主に、両者の強みがあるプライベート・ブランドの共有・交換販売の様子)

利用者の域を超えて、このスーパーを応援するひとりとして、合併のシナジーが利用者に伝わり、さらなる発展そして全国の利用者の生活改善につながるといいなぁと心から思います。

それでは、常に選択肢の中から最善を選ぶ、素敵な一日を!

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )

 

 

 

スーパー夏の陣 / Summer Siege of supermarket

Japanese Title (邦題): 「スーパー夏の陣」末尾に

 

Summer Siege of supermarket

Good morning to the World and Kanmon!

We’ve mentioned here that our favorite local supermarket has acquired a huge Tokyo market chain…

supermarket01

OLYMPUS DIGITAL CAMERA

It will be interesting to see how the balance of power will change in the future.

It looks like Warring States period of the supermarket industry will start soon.

Don’t be fooled just because it’s a Kyushu supermarket! Its origins and history are very unique and not found in other supermarket chains in Japan.

It appears that they only have offices within Tokyo and no stores yet, but when traveling between the two locations, the parking lots of the stores I see (in Chugoku, Kinki, and the Tokyo suburbs) are all full of cars.

In the upcoming battle for power at supermarkets, what the host are most looking forward to is a showdown between those who deal in fresh food.

We are hoping that this acquisition will enable the enormous supermarket group to exert even greater purchasing power, resulting in a dramatic drop in prices for consumers.

When traveling to and from Tokyo, I was able to enjoy imagining the future of the supermarket power structure and actually visiting related actual stores.

I’m especially looking forward to a heated battle with this supermarket group.

supermarket03

As a host, this will be a showdown between the two main chains used at each of my two bases, so the sparks of this battle will have a direct impact on my real life and our business.

With the current climate in which we all suffer from rising prices, it would be great if we, the consumers, could benefit from this fierce battle among the large retailers closest to consumers.

From now on, we would like to share actual bargain information in advance for the benefit of everyone in Tokyo.

Thank you and you have a nice day with everyday low prices.

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

スーパー夏の陣

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。 おはようございます。

当宿が贔屓にしている地元スーパーマーケットが、東京の巨大マーケットチェーンを買収したことはここでも紹介しましたが、、、

supermarket01

OLYMPUS DIGITAL CAMERA

将来的にどう勢力図が変わっていくのか、興味津々です。まさにスーパー戦国時代となりそうです。

九州のスーバーだからと侮るなかれ!その生い立ちと変遷は他のスーパーチェーンにはないとてもユニークなものです。

都内にオフィスだけで店舗はまだないようですが、二拠点間を移動する際に見かける店舗(中国・近畿や東京近郊)の駐車場はどこも車でいっぱいです。

これからのスーパー勢力争いの中で、宿主が一番期待しているのが、生鮮食料品を扱うもの同士の対決です。

当宿としては、今回の買収で巨大化したスーパーマーケットグループがさらに強力となる購買パワーを発揮して、消費者にとっての商品価格がドーンと下がることを期待しているところです。

東京への行き来の際にはスーパー勢力図の未来を想像しながら、実際に関連する実店舗を利用してみるという楽しみも出来ました。

特に、こちらのスーパーとの熱い戦いにはとても期待しています。

supermarket03

宿主としては、二拠点それぞれでメインに利用している二つのチェーンの対決となるので、その戦いの火花は実際の生活やビジネスに直接影響してきます。

物価高に苦しむ今日この頃、消費者に一番近い大型小売店で激しい戦いが繰り広げられることで、私たち消費者が少しでも恩恵を得られるといいですね。

これからは東京の皆さんのためにも、実際のお買い得情報を事前に共有していきたいと考えています。

それでは、エブリデイ・ロープライスで素敵な一日を!

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )