Japanese Title (邦題): 「貴重な経験、プライスレス!」末尾に
Priceless!
Good morning to the World and Kanmon!
I have thought that there are generations whom I cannot communicate in general. For example, I communicate with my generation, my parents’ generation and my child’s generation, but I can rarely communicate with other generations.
Now our guests who stay in this summer are quite younger than my daughter. And I appreciate with the chance to talk about / exchange mutual sense of values.
The common sense of lifestyle in my generation is no longer common in their generation. And our criteria of good/bad sense is quite different from theirs.
Their idea sometimes make me feel nervous, but I could feel intuitively that the works they have produced are very cool.
In this weekend, I could think that their way of living can be much more suitable to the world after/with COVID-19.
If you need good moving pictures for your work or private profile, we recommend him very much.
Thank you and you have a nice day exploring new protocol of your own lifestyle.
from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )
貴重な経験、プライスレス!
世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。
おはようございます。
世の中にはあまり接することのない世代というのがあるようで、自分の年齢の前後、親世代、子世代、以外の世代とは学校の先生でもない限り、なかなか話す機会を持つことはないように感じます。
ところが、今当宿を利用いただくゲストは自分の娘よりも一回りも若くて、そんな彼らとお互いの価値観を交換/交歓できる機会にとても感謝しています。
自分の世代の人生の進路の当たり前は、彼らにとってはそんなことはなくて、センスの良し悪しの基準も随分と様変わりしたことを教えてもらっています。
ハラハラさせられる部分もありながら、彼らの作ったものを実際に見せてもらうと、たしかに「センス良い」んです。
この週末、アフター・コロナ、ウィズ・コロナの時代には、彼らの「ものさし」の方が適合(あって)いるのかもなぁと実感しました。
お仕事やご自身のプロフィールに動画の必要な方にはオススメします。
それでは、新しい生活様式(いきかた)を模索してみる素敵な一日を!
灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )