神風体験! / KAMIKAZE experience!

Japanese Title (邦題): 「神風体験!」末尾に

 

KAMIKAZE experience!

Good morning to the World and Kanmon!

The Kanmon Straits seen below this guesthouse.

If you’re crossing by car, you can choose to take the tunnel with the entrance at blowfish mouth or the bridge…

There are also several ways to cross it, if you don’t have a car.

The one we recommend the most is…

the ferry!

A regular ferry service crosses the strait.

According to a Coast Guard officer who stayed at this guesthouse, as many as 600 large ships pass through this Kanmon Strait every day.

Crossing the strait can be quite exciting at times.

kanmonline01

kanmonline02

A small boat weaves its way between large ships.

kanmonline03

kanmonline04

It always pass directly behind large ships, and until the moment it pass each, it feels as if we are about to ram into the ship. Like KAMIMAZE!

The ferry also has a female pilot, and watching her pilot the boat is very reassuring.

We recommend using the ferry even to our guests who arrive by car, and we don’t know how many guests have used it since we opened.

Guests who are lucky enough to encounter an exciting crossing often come back here excitedly to tell us about it.

Why not try out this five-minute entertainment experience?

Thank you and you have a nice day enjoying the high-speed attraction.

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

神風体験!

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。 おはようございます。

当宿の眼下に臨む関門海峡。

車で渡る時はフグの口が入り口のトンネルか、橋下の選択ができますが、、、

車がない時の渡り方もいくつかあります。

そのうちもっともオススメなのが、、、

連絡船!

海峡を横切る定期渡船です。

当宿を利用いただいた海上保安官によると日に600隻にものぼる大型船が行き来するのかこの関門海峡です。

そこを横断するのは時にはかなりエキサイティング。

kanmonline01

kanmonline02

大型船の合間を縫うように進みます。

kanmonline03

kanmonline04

常に大型船の直後を横切るのですが、すれ違う寸前まではまるで大型船に体当たりしに行っているかのような錯覚に陥ります。まるで神風!

渡船には女性パイロットもいて、その操船している姿は見ていてとても頼もしく感じます。

車でいらしたゲストさんたちにも当宿では渡船利用をお勧めしており、開業以来どれほどのゲストさんたちが利用したかわかりません。

運良くエキサイティングなすれ違いに遭遇したゲストさんは、戻ってきてその様子を興奮したように話してくれます。

たった5分のエンターティメント、一度体験してみませんか?

それでは、高速アトラクションを満喫する素敵な一日を!

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )

 

 

 

 

光のどけき 春の日に / In the calm spring sunlight

Japanese Title (邦題): 「光のどけき 春の日に」末尾に

 

In the calm spring sunlight

Good morning to the World and Kanmon!

Temperature went up around 16 degree C, so I could clean rooms comfortably.

straitcruise01

I found one small boat moving around Ganryu island leaving a wake after it.

straitcruise02

I looked closely and It seemed to be a tour boat with several passengers on its deck.

I checked internet and found that there are both scheduled and charter cruise around this strait.

straitcruise03

How about enjoying cruising around the strait in the calm spring sunlight?

Thank you and you have a nice day being strong in the pollens.

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

光のどけき 春の日に

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。 おはようございます。

気温が上がってきて、気分良く掃除をしていたら、、、

straitcruise01

窓の外、巌流島の脇を航跡を残して横切る小型船。

straitcruise02

よく見ると、デッキに何人も乗せた遊覧船の様子。

調べてみると、定期便・チャーター便でこのコースをまわる海峡クルーズがあるようです。

straitcruise03

ポカポカ陽気の下、海峡をぐるっとクルーズなんてどうでしょう?

それでは、花粉ニモマケズ、素敵な一日を!

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )

 

 

 

 

 

時系列に並べてみると、、、/ When we arrange them in chronological order

Japanese Title (邦題): 「時系列に並べてみると、、、」末尾に

 

When we arrange them in chronological order

Good morning to the World and Kanmon!

Colorful boats are going back and force in this Kanmon strait.

colorfulships01

There were two different TV news which happened in this strait lately.

Each news seems to be individual different happenings.

But when we arrange them in chronological order,

we can see the truth there.

* Safety inspection was applied to passenger boats which use Shimonoseki port.

スクリーンショット 2022-04-30 1.22.10

( NHK: https://www3.nhk.or.jp )

* Fire in the engine room of small passenger boat. 45 people were rescued.

スクリーンショット 2022-04-30 1.38.25

( NHK: https://www3.nhk.or.jp )

These two happened in same day. Former one happened about AM10:30, and latter one happened about PM1:50.

It means that fire accident happened in a few hours after safety inspection by the authorities at a same ship company.

What on earth is the safety standard we should refer to!

We had better to check evacuation route and gear, when we board on a vehicle, shop at a market and stay at an accommodation at least by ourselves,

Thank you and you have a nice day, being strong in rain.

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

時系列に並べてみると、、、

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。
おはようございます。

色とりどりの船が行き交うここ関門海峡。

colorfulships01

最近この海峡で起きた出来事を報じたニュースが二つ。

それぞれを別々に見ると、各々でニュースが成立しているように見えますが、この二つを時系列に並べてみると、

そこに真実が見えてきます。

知床の観光船遭難事故受け 下関港発着の旅客船の緊急安全点検

スクリーンショット 2022-04-30 1.22.10

( NHK: https://www3.nhk.or.jp )

小型船の機関室から出火 乗客ら45人救助など無事確認 北九州

スクリーンショット 2022-04-30 1.38.25

( NHK: https://www3.nhk.or.jp )

二つは同じ日の出来事。先のニュースはAM10時半の出来事で、次のニュースはPM1時50分のニュースです。

つまり、ある観光船運営会社に、当局が安全点検に入った直後に、その会社の船で火災事故が起きた、というわけです。いったい何を基準に私たちは安全を測ればいいのでしょう。

乗り物に乗る時、買い物をする時、宿に滞在する時、避難経路・方法は自らでも確認しておくよう常に心がけましょう。

それでは、安全ボケに陥ることなく素敵な一日を!

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )