マイ・事件の涙 〜 その後の気になる事件 / My human crossroads – incident in my memory

Japanese Title (邦題): 「マイ・事件の涙 〜 その後の気になる事件」末尾に

 

My human crossroads – incident in my memory

Good morning to the World and Kanmon!

It is late October now.

Even in this country, every downtowns are decorated with orange color this time of year. This town is also no exception.

Exif_JPEG_PICTURE

Exif_JPEG_PICTURE
Exif_JPEG_PICTURE

We heard that Shibuya, young people’s town in Tokyo, is requesting them not to have crazy Halloween party on the streets this year.

Every year late October, I always remember sad incident happened on the day of Halloween.

Do you remember the name, Rodney Peairs?

A Japanese high school student, who stayed in the U.S. 1992, as and exchange student, got shot by him, the resident of the house, on the day of Halloween, as the result of the student’s visiting wrong house for attending a party. It is way before Halloween got popular in Japan and Oct.31 in Shibuya was more quiet than recent 15 years.

Because of the incident, I was taught about Halloween, before I dispatched to the U.S. 1995.

If there is no such incident, the high school boy must be 44 years old this year.

I often wonder how his parents feel about the whoopee in Japan, customized/imported from foreign custom which was the trigger of sad incident.

There are quite few opportunity to be killed by guns but we wish young people to behave in a moderate way on Oct.31, considering about prevention of COVID-19 infection.

Thank you and you have a nice and peaceful day without any fears of the gun.

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

マイ・事件の涙 〜 その後の気になる事件

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。
おはようございます。

10月も終盤です。

この時期になると、この町でも繁華街はオレンジ色のデコレーションでいっぱいになるようです。

Exif_JPEG_PICTURE

Exif_JPEG_PICTURE

今年、渋谷ではお祭り騒ぎが自粛されるようですが、この時期になると思い出す事件があります。

ロドニー・ピアーズ、、、この名前を覚えている方はいらっしゃるでしょうか?

アメリカに留学中だった高校生がパーティの家を間違えた結果、住人である彼に射殺されてしまった事件です。
渋谷の10月31日がまだ静かだった頃の話です。

自分はアメリカに赴任する3年前の事件だったこともあり、事件のせいなのか赴任直前にハロウィンの行事について学んだ記憶があります。

もしこの事件がなかったら、あの高校生は今はきっと働き盛りの44歳。

事件のきっかけでもある海外から借りてきたお祭り騒ぎに、ご両親はどう感じているんでしょう?この時期いつもそんなことを考えてしまいます。

この国では銃で打たれることはまずありえませんが、感染リスクも考慮して、節度あるお祭りを心がけてほしいですね。

それでは、銃のない平和で素敵な一日を!

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )

ザ・北九州な夜!/ The night of Kitakyushu!

Japanese Title (邦題): 「ザ・北九州な夜!」末尾に

 

The night of Kitakyushu!

Good morning to the World and Kanmon!

On Monday, sport day holiday, gift from mother nature was not only beautiful sunset.

After enjoying sunset at the beach, I saw big red circle came up on the sky in front, when I drove back home to the east.

iwaya-moon14

As a matter of fact, Monday was the day of the full moon and the flood tide.

It was so fine red moon that I stopped my car and watched it for a while.

iwaya-moon15

iwaya-moon16

Thank you and you have a nice day with being a wolf man sometimes.
(The Halloween is just around the corner. Ah, I miss Michael. He must be walking on the moon, I believe.)

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

ザ・北九州な夜!

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。
おはようございます。

「体育の日」の祝日のご褒美は夕陽だけではありませんでした。

夕陽を堪能した後で、東へと家路を急いでいると大きな赤い玉が正面東の空に現れました。

iwaya-moon14

月曜日、実は大潮の満月だったんです。

良い感じで赤い満月が昇ってきたので、ついつい車を停めて見入ってしまいました。

iwaya-moon15

iwaya-moon16

それでは、たまには狼になる(変身させる)素敵な一日を!
(ハロウィンも近いことだし、、、あぁマイケルJ!きっと月でお得意のウォーキングしてるんだよね。)

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )

 

にほんブログ村 旅行ブログへ新しい旅探しへ

パーリーピーポー要る?要らない? / Need Party People or not?

Japanese Title (邦題): 「パーリーピーポー要る?要らない?」末尾に

 

Need Party People or not?

Good morning to the World and Kanmon!

The big city, Tokyo, where I had been living for years, is exciting. Yes, I agree with that.

Tokyo adopt various culture from all over the world and create its own style.
Tokyo cannot offer that by itself, but many people come to see there.

Specially food culture is developed so much. RAMEN has been advanced a lot after the world war. Curry Rice cannot be as national food of Japan without innovation in Tokyo.

To adopt new and different culture:
*positive misunderstanding toward brand new thing,
*naive and fearless character as a flog in the well called as island,
*challengeable shame of travelers from both domestic and foreign (rural) country,
*flip and easy-resetting attitude after mistake, that came from getting tired easily,
These Tokyo style specialties have pushed superb development.

However, not like food culture, entertaining culture has dangerous aspect.

For example, pair of lovers days in both Feb. and Mar. were started with quite misunderstanding and commercial purpose.

shibuyahw01

Autumn event, which has western origin, has been expanding year after year and police department have to attend to organize one town in Tokyo. The phenomenon is more than weird level.

shibuyahw02

shibuyahw03

shibuyahw04

shibuyahw05

As American style of this event, for children mainly, is my favorite style, I personally feel strange with Japanese style, which is not for kids and never use cliche nor goods except costume for adult.

shibuyahw06

shibuyahw07

shibuyahw09

I wonder if this event in Tokyo can stay focused by the tourists from the world, as festival for party-people who want to be children forever.

By the way, how do we feel about event of party-people’s style as a guesthouse? We feels like twice is at most in a year, because we want to provide relaxation rather than excitement.

Thank you and you have a nice day, with changing the pace of yourself according to the situation.

P.S. True date of Halloween will be tomorrow, on Oct 31st, you know?

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

パーリーピーポー要る?要らない?

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。
おはようございます。

ずっと暮らしていた大都市、東京。

エキサイティング、、、確かにそれは認めます。

世界中のいろんな文化を取り込み、独自文化を作り上げ、
自らは発信は出来ないながら、世界中が見物にくる。

なかでも食文化の発展はめざましく、大戦後ラーメンは大いなる進化を遂げ、カレーライスもまた東京での創意工夫なしでは、これほどまでの国民食にはなりえなかったはずです。

異文化の導入にあたっては:
*新しもの好きの積極性と誤解、
*島国という井の中の蛙ならではの常識知らず・恐れ知らず、
*日本各地、世界各国から集まってきて仮住まいする旅人(?)達の恥をかき捨てる覚悟・欲求、
*更には失敗しても、生来の飽きっぽさから「なかったもの化=リセット」する軽薄さ、
そんな東京ならではの特異性が絶妙な進化を後押ししてきました。

ところが、そんな食文化とは異なり、娯楽文化は危うい面も抱えてます。

2月中旬の「愛」を讃える日は、対で開催される3月某日の催しと併せて、誤解したままずいぶん年月が経過しているし、

shibuyahw01

ここ数年、秋の恒例行事として、警察まで動員するほどに規模が拡大した西洋生まれのお祭りもどこか不思議です。

shibuyahw02

shibuyahw03

shibuyahw04

shibuyahw05

個人的には、アメリカで発展・定着した子供中心の形式に好感を持っているので、
子供不在で、決まり文句やお決まりの小道具も使わない、目的不明確な日本のスタイルには違和感を感じます。

shibuyahw06

shibuyahw07

shibuyahw09

いつまでも子供のままで居続けたいパーリーピーポーの秋の祭典として、さらに存在価値を増すのか、世界的な興味の対象でい続けられるのか、今後が楽しみです。

さて、パーリーピーポー的イベント、ゲストハウスとして全然ないのもさびしいけれど、「灯火」では年2回ぐらいでよいかなぁ。

それでは、どうぞハジケてばかりでなく、メリハリのある素敵な一日を!

P.S. ちなみに、、、本来ハロウィンは「明日」10月31日ですよぉ。

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com/index_jp.html )

 

 

にほんブログ村 旅行ブログへ新しい旅探しへ