宿をキレイに、町を綺麗に!/ Make our guesthouse clean, make our town beautiful!

Japanese Title (邦題): 「宿をキレイに、町を綺麗に!」末尾に

 

Make our guesthouse clean, make our town beautiful!

Good morning to the World and Kanmon!

In Japan, there are community of neighbors which is called “CHONAIKAI”.
CHONAIKAI is rarely seen in big city like Tokyo, but it still working in local town.

Our CHONAIKAI of TOUKA had a field activity of planting flowers in children’s park in this community, yesterday.

chonaikai01

Because of the CHONAIKAI, our neighborhood is pretty old but town is maintained very clean all the time.

chonaikai02

chonaikai03

Please come and see the cleanness of town as well as TOUKA.

Thank you and you have a nice day, keeping clean around you and your mind.

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

宿をキレイに、町を綺麗に!

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。
おはようございます。

日本には「町内会」という伝統的な地域のつながりが残っていて、東京のような大都会ではめったに聞くことはなくなりましたが、ここ「灯火」のご近所ではしっかり機能しています。

昨日も地域にある子どものための公園にみんなで花を植える活動があって、しっかり参加してきました。

chonaikai01

この町内会があるおかげで、このご近所はいつもとても綺麗に保たれています。

chonaikai02

chonaikai03

どうぞ「灯火」同様、きれいなこの地域を見に来て下さい。

それでは、どうぞ身の回りを清潔に、心も綺麗に保って、スッキリ素敵な一日を!

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )

 

 

にほんブログ村 旅行ブログへ新しい旅探しへ

捨てたもんじゃない! / It is not that Bad!

Japanese Title (邦題): 「捨てたもんじゃない!」末尾に

 

It is not that Bad!

Good morning to the World and Kanmon!

Day 3 of Golden Week.

Weather was not bad but sometimes foggy and chilly.
It was because of a cold air mass above Japan.

I walked along alleys around this area in cool wind
and find out that:

Our lighthouse is surrounded by full of flowers in this season.

azalea01

Those flowers are, of course, Azaleas.

azalea02

Why of course? you are wondering, aren’t you?
It is because Azalea is the flower of “City of Kitakyushu”.

It is not that Bad not going abroad and
staying in Japan Kitakyushu, Kanmon,
surrounded by beautiful flowers,
and talking with people from foreign countries.

azalea00

Thank you and you have a nice day, appreciating flowers nearby.

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

捨てたもんじゃない!

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。
おはようございます。

ゴールデンウィーク 三日目。

天気は悪くないのですが、時折霧のような雲が出たりして肌寒いです。
どうも寒気団が日本の上空にあるからだそうです。

そんな爽やかな風の中、野の花を摘みに近所の小路を散歩していて気付きました。
この時期「灯火」の灯台は色鮮やかな花に囲まれることを。

azalea01

その花は、、、もちろんツツジです。

azalea02

なぜ「もちろん」かって思ってます?
それはツツジが ここ北九州の市の花だからです。

ゴールデンウィークだからといって海外に出かけることもなく、
日本にそれも北九州、関門にいて、
花に囲まれて過ごすのも、まんざら捨てたもんじゃないかな。
海外からこの地を訪れた人たちと話したりしてね。

azalea00

それでは、身近な花を愛でる どうぞそんな素敵な一日を!

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )

 

 

にほんブログ村 旅行ブログへ新しい旅探しへ

花を飾ろう / Let us plant flowers

Japanese Title (邦題): 「花を飾ろう」末尾に

 

Let us plant flowers

Good morning to the World and Kanmon!

On Tuesday, I could not concentrate on work at all.

So I did yard work with nothing in my mind.

That made calm moment and a little hope.

yard01

It becomes fun for me to water the flowers.

Thank you and you have a nice day, with soil and flowers.

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

花を飾ろう

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。
おはようございます。

火曜日、仕事がまったく手につかなかったので、、、

庭仕事などしてみました。 土をいじって、頭の中を空っぽにして、、

そのおかげで穏やかなひとときとささやかな希望を持つことができました。

yard01

毎朝の水やりが楽しみになってきました。

それでは、どうぞ土と花に触れる、そんな素敵な一日を!

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )

 

 

にほんブログ村 旅行ブログへ新しい旅探しへ