おっ、リピーター!あれ? / Repeater guest! But really?

Japanese Title (邦題): 「おっ、リピーター!あれ?」末尾に

 

Repeater guest! But really?

Good morning to the World and Kanmon!

During a break of heavy TSUYU rain, we found something moving on our wood deck. He/She was relaxed there and kept grooming after taking a glance at us.

visitor2

visitor3

At first, we thought that he is an usual red tabby cat* living in this town before our opening, but..

visitor1

we recognized that the cat is much thinner and he may be not the same one.

It seems that cats’ group distribution here was replaced completely.

Thank you and you have a nice day, being strong in rain. being tolerant against diversity.

(*the last picture is that of old cat.)

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

おっ、リピーター!あれ?

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。
おはようございます。

梅雨雨の小休止。デッキの上で動く影。チラッとこちらを見たあとは、くつろいで毛づくろいしてました。

visitor2

visitor3

開業前から見ていた茶トラ猫*かと思ったら、、、

visitor1

なんか体つきがスリム。ライザップに通ったわけでもないだろうに。きっと違う猫なんでしょう。

やっぱり町ネコの分布図は書き換えられているようです。

それでは、多様化に対して寛容に素敵な一日を!

(*最後の画像が以前のネコです。)

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )

ダイエットに絶対向かない職業!/ The Job not good for Diet!

Japanese Title (邦題): 「ダイエットに絶対向かない職業!」末尾に

 

The Job not good for Diet!

Good morning to the World and Kanmon!

At first, this picture is not sweets for instagram.

As I mentioned before, our guests are really nice people for some reason.

Though, we do not advertise so much, they come and stay here such a inconvenient local place. So they must be a good traveller at least.

For me, traveling is a miniature of life and good traveller must be good life-styled person. So far, my theory have never been off since I opened th is guesthouse.

They are so good people that they have brought here various thing, starting OMIYAGE from their countries, and also foods they got at the sightseeing spots they visited.

This time, guest who bought many sweets cut all of them half and gave them to me.

shiroya01(There are more bread and sweets but I ate them, before I thought of making article about this as a topic.)

I want our guests to enjoy sightseeing for them so you don’t need to buy any food for me. Or I will get too fat for you to identify me next time.

Because I like to eat basically and I really appreciate guests giving me food, I eat them all.

Thank you and you have a nice day with good exercise to keep you in good shape.

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

ダイエットに絶対向かない職業!

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。
おはようございます。

まずはお断り、、、インスタ用のスイーツ画像ではありません。

さて、当宿にいらっしゃるゲストは本当に素敵な方ばかりです。
ほぼ皆無に近い宿広告に対して、わざわざこんな辺鄙な宿を探してくるくらいなので、そこそこ旅慣れてる方が少なくありません。

自分にとって、旅=(とは)人生の縮図なので、旅慣れる=(とは)上手く生きている、という認識です。そんな感覚で接していて、これまでその認識がハズレていると感じたことはありません。

本当に良い人ばかりなので、いろんなものを持ってきてくれます。お国からのお土産をはじめ、観光に行った先で、ご本人が気に入った/気になった食べ物などを、自分の分まで買ってきてくれます。

今回は、スイーツをたくさん買ってきたゲストが、その全部を半分に切って、片方を全てくださいました。

shiroya01(本当はクロワッサン等のパンもあったのですが、記事にしようと思いつく前に食べちゃいました。笑)

観光はご自身が楽しんでいただければ良いので、お気遣い不要ですよ。
でないと、次にお会いする時には、誰だか分からなくなっているかもです。

元々嫌いではないし、ゲストさんにいただくなんて有難すぎるので、全て食べちゃうからです。結果ではなくて、好意にコミットしてしまいます。

それでは、エクササイズで現状維持、どうぞ素敵な一日を!

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )

 

 

にほんブログ村 旅行ブログへ新しい旅探しへ