対岸の手本 / Learning from the other side

Japanese Title (邦題): 「対岸の手本」末尾に

 

Learning from the other side

Good morning to the World and Kanmon!

After crossing the strait, I looked around to see if there were any ideas I could use or anything I could emulate, but…

I was unable to find much that could serve as a reference for a lodging guesthouse.

However there was one thing that really impressed me.

And that was the city newsletter!

It was great to learn more about the newly opened accommodation facility in more detail than I had expected through the city newsletter, in addition to this,

I was especially impressed by how well-made the newsletter itself was, and how much easier it was to read and use than the newsletters on this side of the strait, which are based on an old-fashioned style with added color and only cost more to produce.

The best thing about it is its size!

OLYMPUS DIGITAL CAMERA

The perfect A4 size makes it easy to carry around and flip through the pages. 

The font and spacing between letters are just right, making it easy to read even for seniors.

In contrast, this one is an odd size, neither A4 nor B5, and it’s folded so it’s hard to turn the pages! 

OLYMPUS DIGITAL CAMERA

Now a days, even school handouts these days are A4…

The font size and the way it is packed into the text make me think that this must be a municipality with a very small elderly population.

OLYMPUS DIGITAL CAMERA

How wealthy must this local government be to force color into pages that don’t even need it?

OLYMPUS DIGITAL CAMERA

On the first floor of Kitakyushu City Hall, there is a place where publications from municipalities across the river are displayed, but they are only event-related!

OLYMPUS DIGITAL CAMERA

I truly feel that it is the city newsletter that should be shared between government offices and that they should steal the good parts from each other.

Don’t tell me… are you pretending not to see it?!

How about step your perspective to the other side of the strait and saying, “Step outside the box*”? (*This year’s keyword, familiar to those who know it.)

Thank you and you have a nice day by stealing and incorporating good systems.

from Yassan,
The host of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

対岸の手本

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。 おはようございます。

海峡を渡った先で、使えるアイデア、真似すべき工夫などないか色々見て回ったのですが、、、

宿として、参考になるものはほとんど見つけることが出来ませんでした。

でも、ひとつだけとても感心したものがありました。

それは市報!

新たにオープンした施設のことを、その市報を通して期待していた以上に詳しく知れたことも良かったのですが、

とにかく市報そのものの作りが素晴らしくて、旧態依然の様式にカラーを付けて制作コストだけアップさせた海峡こちら側の市報より抜群に読みやすく、扱いやすいことに感激しました。

なによりも良いのはそのサイズ!

OLYMPUS DIGITAL CAMERA

ピッタリA4サイズなのが、持ち運びや誌面をめくるのにちょうどいい。

フォントや文字間スペースも適切で高齢者でも読みやすい。

対して、こちら側のはA4でもB5でもない中途半端なサイズで、さらに折り曲げているからめくりにくい!

OLYMPUS DIGITAL CAMERA

イマドキ学校のプリントですらA4なのに、、、ね。

きっと高齢者が超少ない自治体なんだろうなぁ、と思わせる文字サイズに詰め込み具合。

OLYMPUS DIGITAL CAMERA

内容も、その必要もないページに無理やりカラーを差し込んだりして、どんだけ裕福な自治体なんでしょう?

OLYMPUS DIGITAL CAMERA

北九州市役所の1階には対岸の自治体の刊行物を差し立てている場所があるも、イベント関係のものだけ!

OLYMPUS DIGITAL CAMERA

思うに「市報」こそお互い役所間で共有しあって、良いとこを盗みあってもらいたいもんだ、と心から感じました。

まさか、、、見て見ぬふりしてたりするぅ?!

視点を海峡の向こうに「一歩、はみだす*」っていうはどうでしょう? (*分かる人には分かる今年のキーワード)

それでは、良い仕組みはどんどん取り込んで素敵な一日を!

P.S. 機会あれば、高島さんちのも見てみたいと思う今日この頃です。

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )