Japanese Title (邦題): 「行った、焼いた、食った、大きかった、旨かった、並ばなかった!」末尾に
I went, baked, ate and thought big & tasty but no waiting in a line!
Good morning to the World and Kanmon!
As informed in the previous article, I went to “Buzenkai Oyster BBQ Festival”.
It was sunny and warm like early summer. I was there with T-shirt.
There was only a short period of time, people made short line, but almost no waiting time over all.
Size of oysters was pretty big and I felt that this event is good buy.
(We brought peperoncino sauce and italian taste Buzen Oyster was wonderful. That is TOUKA style, making everything better!)
This event is good for families, couples and small groups, as good grill was provided.
How about visiting there on Sunday, today, which is the last day of this event.
Thank you and you have a nice day, sharing fine food with your precious person/people.
from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )
行った、焼いた、食った、大きかった、旨かった、並ばなかった!
世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。
おはようございます。
先の記事でご紹介した「豊前海一粒かき かき焼き祭り」行ってきました。
2月とは思えない陽気で、まるで初夏のような暑さ。
気付くと自分はTシャツ姿で焼台の前にいたのでした。
受付では多少並んだ時間もあったみたいですが、全般的にほぼ並ぶこともなく入場できて、新鮮な牡蠣、海の幸を焼き焼きして堪能できました。
(灯火スタイルのお手軽ペペロンチーノはイタリアンテイストが加わってボ~ノな焼き牡蠣です。)
気になっていた牡蠣のサイズと 身の締り具合も、結構大ぶりのものが多く、身も詰まっていてかなりのお得感がありました。サザエのサイズにも大満足です。
焼台もしっかりしていて、家族連れ、カップル、小グループにオススメのイベントだと思いました。 本日、日曜まで開催しています。
現在 滞在中のゲストさんは、明日は別の場所に観光へ行かれるので「かき焼き祭り」には参加できずに残念がっていらっしゃいました。
今回、自ら焼いて食べてみて、お得感もあり、美味しくて、良いイベントだということが体験できたので、来年は早々に告知して、ゲストの皆さんにも参加を促すようしようと考えています。
それでは、どうぞ大切な人と美味しいものを共有する素敵な一日を!
灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )