今夜もどこかで、、、/ Tonight, somewhere near here…

Japanese Title (邦題): 「今夜もどこかで、、、」末尾に

 

Tonight, somewhere near here…

Good morning to the World and Kanmon!

As we mentioned sometimes, we can see fireworks from here every weekend during the summer, which are set off in various places along this strait.

Fireworks were also set off over the strait over last weekend, and although they were a distance away, they entertained our guests.

straitfireworks01

And today is the last holiday of the September tourist season.

We wonder if fireworks will be set off somewhere again to entertain us?

Thank you and you have a nice day enjoying local road driving.

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

今夜もどこかで、、、

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。 おはようございます。

夏の間、いろんな場所で上げられる花火が週末のたびにここから見れることは以前にも紹介しましたが、、、

週末もこの海峡では花火が上がっていて、距離こそありましたが、ゲストさんたちを楽しませてくれました。

straitfireworks01

そして今日は9月の行楽シーズンの最後の祝日です。

またどこかで上がる花火が私たちを楽しませてくれるかな?

それでは、まだまだ夏を楽しむ素敵な一日を!

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )

 

 

 

お彼岸を過ぎても、、、 / Even after the autumn equinox

Japanese Title (邦題): 「お彼岸を過ぎても、、、」末尾に

 

Even after the autumn equinox

Good morning to the World and Kanmon!

Even though September is almost over…

But wonderful things still happen on weekend nights.

OLYMPUS DIGITAL CAMERA

This is what we tell our guests.

Take a look at the sky over the port just after 8pm. If you’re lucky, you’ll see something good.

OLYMPUS DIGITAL CAMERA

Next week will be October, so will there still be fireworks? stay tuned!

Thank you and you have a nice day enjoying fireworks in the pleasant autumn night sky.

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

お彼岸を過ぎても、、、

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。 おはようございます。

もうすぐ9月も終わろうとしているのに、、、

週末の夜になると、未だ素敵なことが起こります。

OLYMPUS DIGITAL CAMERA

ゲストさんたちにはこう伝えています。

夜8時ちょうどに港の空を見てみてください。もしラッキーなら良いものが見れますよ。

OLYMPUS DIGITAL CAMERA

これまで見てきた感覚では、毎土曜の夜8時から5分だけのサプライズって感じでしょうか。

来週はもう10月、まだ引き続き花火は上がるのかな?乞うご期待!

それでは、心地よい秋の夜空にあがる花火を楽しむ素敵な一日を!

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )

 

自力残留なくなったお祝い?! / Celebrating No possibility of remaining on their own?!

Japanese Title (邦題): 「自力残留なくなったお祝い?!」末尾に

 

Celebrating No possibility of remaining on their own?!

Good morning to the World and Kanmon!

During summer, we can see fireworks from here every weekend, launched somewhere around this strait.

But on Monday, yesterday, we heard plosive sound from outside, when we cleaned up this facility!

As it was not weekend, we thought it was firework at the port to see off big cruiser ship.

However we could find any in the direction of the port.

And we heard fireworks sound from opposite direction.

They were launched in front of the stadium in this city.

autumnfireworks01

We wondered for what the fireworks were launched, but we couldn’t find any announcement about fireworks.

So they might be to cerebrate good news about the soccer football team.

But we could not find any good news but bad news that they lost possibility of remaining J3 class on their own.

Can’t it be to celebrate it?

Thank you and you have a nice day by celebrating to blow away bad luck.

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

自力残留なくなったお祝い?!

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。 おはようございます。

夏の間は週末ごとにどこかで打ち上げられる花火がここから見ることができる関門海峡ですが、、、

この月曜の夜、片付け物をしていると、外から連続する破裂音!

週末でもないし、きっと港を出港する大型船の見送り花火だろうと思って窓の外を見ると、

港の方では花火は上がっていない様子。

すると反対方向から花火の音が、、、

海辺のスタジアムの前で打ち上げられていました。

autumnfireworks01

なんの花火だろうと調べてみると、花火打ち上げの告知等は見つからず、

もしかして、、、

そのスタジアムをホームにしているサッカーチームのお祝いか?

でも、チームに関するニュースは日曜の試合で負けて、J3の自力残留なくなったことぐらい。

そのお祝いだったのでしょうか?

それでは、不運も祝って吹き飛ばす素敵な一日を!

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )