トラワヨ 시모노세키항 エ 〜 下関港へ帰れ / Come back to Shimonoseki port

Japanese Title (邦題): 「トラワヨ 시모노세키항 エ 〜 下関港へ帰れ」末尾に

 

Come back to Shimonoseki port

Good morning to the World and Kanmon!

Direct flights between Kitakyushu and Busan have been suspended for a long time, so…

OLYMPUS DIGITAL CAMERA

we’re seeing an increase in these kinds of farewells.

As I watched the ship leave, the song playing in my head was “Cho Yongpil (=Eternal Oppa)”! 

seonghee20260216-02

When I was watching our guest left like that, I got a message on my smartphone!

A guest sent me a picture of our? lighthouse. 

IMG_2493

Perhaps the image is blurred by tears of farewell?

For the sake of our guests who have vowed to visit here again, we hope that direct flights between Busan and Kitakyushu will be resumed soon.

According to the guest, the relatively recent Cheongju-Kitakyushu flight was fully booked and she couldn’t get a reservation, so she decided to take the ferry, so I think the flight might be enough profitable soon…

We hope that the airport and airlines will do their best to consider this and make it a reality.

Thank you and you have a nice day easy to come and go.

from Yassan,
The host of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

トラワヨ 시모노세키항 エ 〜 下関港へ帰れ

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。 おはようございます。

なかなか北九州ー釜山の直行便が再就航せずに長く運休?中なので、、、

OLYMPUS DIGITAL CAMERA

こうしたお見送りが増えています。

去っていく船を見ながら、頭の中に流れている曲は영원한 오빠永遠のオッパ)!

seonghee20260216-02

そんなふうに見送っていたらスマートフォンに着信が!

ゲストさんからウチ?の灯台の画像が送られてきました。

IMG_2493

もしかして別れの涙で画像が滲んでるのかな?

まぁ、これはこれでなんとも当宿「灯火」らしいお見送りだと思いますが、、、

再会を誓うゲストさんのためにも、釜山ー北九州の直行便、早く再就航してもらいたいものです。

ゲストさんによると比較的最近就航した清州(チョンジュ)ー北九州便の飛行機は満席で予約が取れず、今回フェリーにしたとのことで、そろそろ採算的にもイケるのではと思いますが、、、

空港とエアラインに頑張って検討〜実現をお願いしたいところです。

それでは、気軽に行き来できる素敵な一日を!

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )

 

 

 

ありがたい乗り物 / Thankful vessel

Japanese Title (邦題):「ありがたい乗り物」末尾に

 

Thankful vessel

Good morning to the World and Kanmon!

It’s been a while since the COVID-19 pandemic subsided, but…

There are still some things that haven’t been resumed.

It’s a direct flight between Busan and Kitakyushu.

Compared to pre-COVID times, the number of guests coming from the northern part of our neighboring country has recovered significantly…

However, the number of guests coming from the southern part of the country is still stagnating.

In such situation, here is what has been working hard to transport our guests over the past few years!

OLYMPUS DIGITAL CAMERA

Just last week, I somehow managed to wake up early and watch the ferry’s brave appearance as it arrived carrying guests.

We hope that regular flights will also return to Kitakyushu Airport.

Thank you and you have a nice day watching people’s movements from the comfort of your own home.

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

ありがたい乗り物

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。 おはようございます。

新型コロナウイルスの感染が収束してから、ずいぶん経ちますが、、、

未だ復旧していないものがあります。

それは釜山・北九州間の直行便。

コロナ前と比較すると、お隣の国の北部からいらっしゃるゲストさんはずいぶんと回復したものの、、、

同南部からいらっしゃるゲストさんの数は未だ伸び悩んでいます。

そんな中、ここ数年がんばってゲストさんを運んでくれているのがこちら!

OLYMPUS DIGITAL CAMERA

つい先週もありがたくも不思議と早起きしてしまい、ゲストさんを乗せてやって来る勇姿をここから眺めていました。

トラワヨ・シモノセキハンエ〜

飛行機の定期便も北九州空港へ帰ってきて欲しいものです。

それでは、いながらにして人の動きを眺める素敵な一日を!

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )

 

 

 

 

快適に寝れた? / Sleep well?

Japanese Title (邦題): 「快適に寝れた?」末尾に

 

Sleep well?

Good morning to the World and Kanmon!

On Saturday morning, I was watching a ferry coming through Kanmon Strait to Shimonoseki Port.

OLYMPUS DIGITAL CAMERA

It seems that the guests who checked in happened to be on that boat.

Many of the guests who used the ferry from winter to early spring were suffering from lack of sleep and poor physical condition.

They said it was a comfortable voyage.

As we could imagine, the quality of a boat trip is largely influenced by the season.

Thank you and you have a nice day with understanding the characteristics of the seasons.

P.S. Dear foreign travelers: Japan will soon enter the rainy season. Please keep that in mind!

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

快適に寝れた?

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。 おはようございます。

土曜の朝、関門海峡〜下関港に入港するフェリーを見ていたのですが、、、

OLYMPUS DIGITAL CAMERA

チェックインされたゲストさんたちが、たまたまその船に乗っていたそうです。

冬から初春に同フェリーを利用されたゲストさんには、睡眠不足・体調不順になったという方が続出していましたが、、、

今は快適な船旅だったとのこと。

やはり船旅の良し悪しは季節が大きく影響するようです。

それでは、季節の特徴をしっかり把握して素敵な一日を!

P.S. まもなく日本は梅雨(雨季)に入りますよ。どうぞご用心!

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )