モード・チェンジ / Mode change

Japanese Title (邦題): 「モード・チェンジ」末尾に

 

Mode change

Good morning to the World and Kanmon!

It’s already the fourth day of the new year.

newyear3rdday03

Somehow, the town seen from here seems to have returned to normal.

Thank you and you have a nice day moving forward with the resolutions you made on New Year’s Day.

from Yassan,
The host of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

モード・チェンジ

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。 おはようございます。

新年が明けて、早くも4日目に入りました。

newyear3rdday03

こころなしかここから眺める町の様子もどことなく通常モードに戻った気がします。

それでは、元旦にたてた計に向けてまっすぐに進む素敵な一日を!

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )

 

 

 

 

赤くないシリーズ!/ Non-red series!

Japanese Title (邦題): 「赤くないシリーズ!」末尾に

 

Non-red series!

Good morning to the World and Kanmon!

We introduced the historical station in our town, which was illuminated red on a event day, in the past article. This is the station of normal illuminating mode.

normalcolorstation01

We think there are not a few people who prefer this normal one.

It is the great opportunity that huge number of people can see the station. Is it only us who want those people see the station in normal illumination?

Thank you and you have a wonderful day that you believe the normal day is the best day.

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

赤くないシリーズ!

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。
おはようございます。

前の記事でイベント開催時に赤くライトアップされたわが町の駅を紹介しましたが、こちらが通常モードでライトアップされた駅です。

normalcolorstation01

この方が良い・綺麗と感じる方は少なくないと思います。

イベントでいらっしゃる大勢が見るせっかくの機会です。通常のライトアップで見て欲しいと考えるのは当宿ぐらいでしょうか?

それでは、普通が一番と思える素敵な一日を!

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )

 

にほんブログ村 旅行ブログへ新しい旅探しへ