自分史上最高の赤 / The most amazing red I’ve ever seen

Japanese Title (邦題):「自分史上最高の赤」末尾に

 

The most amazing red I’ve ever seen

Good morning to the World and Kanmon!

It’s been over nine years since I started splitting my time between Tokyo and Kitakyushu, and…

I was able to see the most amazing red one this time.

OLYMPUS DIGITAL CAMERA

I was glad to be sleeping and waking up on the field, 

and I truly felt happy to be Japanese at the same time.

Although this mountain cannot be seen from Fukuoka, where I was born and raised, 

it was a sacred moment that reminded me that this is the heart of Japan.

Thank you and you have a nice day enjoying the best view all to yourself.

from Yassan,
The host of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

自分史上最高の赤

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。 おはようございます。

東京 ー 北九州の二拠点生活を始めて9年以上が経ちますが、、、

OLYMPUS DIGITAL CAMERA

今回、最高に赤いのを拝むことが出来ました。

フィールドで寝起きしてて良かったなと感じるとともに、

日本人で良かったなぁと心から思いました。

生まれ育った福岡からは見ることは出来ない山ですが、これぞにっぽんの心だと再認識させてもらった神聖なひと時でした。

それでは、最高の景色を独り占めする素敵な一日を!

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com/index_jp.html )

 

 

 

 

赤富士で味変! / Changing flavor with Red Fuji!

Japanese Title (邦題): 「赤富士で味変!」末尾に

 

Changing flavor with Red Fuji!

Good morning to the World and Kanmon!

It is a representative Japanese ramen that is extremely popular among university students and blue collar workers and is a homage to Mount Fuji.

This time, in order to get it, I lined up with young people for the first time in a while.

2025jiro03

When I finally reached my counter seat, the young man next to me, who had already sat down, was served a Jiro Fuji topped with a generous amount of back fat.

In contrast, the Jiro Fuji that was served to me in the next round was, so to speak, a summer Fuji without snow!

As I continued eating, I started to feel like changing the flavor, so I added some of the condiments prepared on the counter to make mine to Red Fuji!

2025jiro04

I was able to transform it into a ramen that would definitely be loved by people in our neighboring country.

As I ate it all, I realized…

Even without the snow-capped back fat, it was starting to get tough, and I was finally getting a taste of my age.

On behalf of the aged host, we would like our young guests to try Jiro Fuji, covered by so much back fat that it looks like about to avalanche over the entire mountain, just like Mount Fuji in the harsh winter.

To achieve this goal, I would like to continue introducing Japan’s wonderful food culture to our young guests.

Thank you and you have a nice day with light and fat-free lifestyle.

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

赤富士で味変!

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。 おはようございます。

富士山をオマージュしたような盛りの大学生やガテン系労働者に大人気の日本を代表するラーメン。

今回それをゲットするために、久しぶりに若者にまじって並んでみました。

2025jiro03

ようやく辿り着いたカウンター席にて、先行して着席していた隣の若者の元には、背脂がたっぷり冠雪した二郎富士が提供されます。

対して、次の回に自分の元に提供された二郎富士は、いわば雪のない夏富士!

食べ進むうちに味変したくなり、カウンターに準備されている調味料を加えて赤富士に!

2025jiro04

その姿は、いかにも隣の国の人たちが好きそうなラーメンに変化させることが出来ました。

完食するまで食べ進んだ頃になって実感したのは、、、

背脂の冠雪がなくても、そろそろキツくなってきたなと自分の年齢を体感することになった現実です。

そんな歳をとった宿主に代わってゲストさんに食べてもらいたいのは、厳寒の冬富士のように山全体に雪崩しそうなほどの背脂をまとった二郎富士。

その実現に向けて、これからも若いゲストさんたちに日本の素晴らしい食文化を紹介していきたいと思います。

それでは、脂抜きのあっさり素敵な一日を!

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )