Japanese Title (邦題): 「一番の醍醐味!」末尾に
The very best time!
Good morning to the World and Kanmon!
Twilight time is nice, but to be honest, the best time here is early in the morning.
Down below, every night and morning has been difficult to sleep without air conditioning in this summer, so I can only say that I am very grateful to be able to wear long trousers and a long-sleeved top and feel just right.
What’s more, in eastern Japan, the sky begins to lighten early, just after 3am, so after admiring the mountains and the sky filled with clouds that resemble those in UKIYO-E paintings, the few hours of sleep wrapped up in a blanket again are truly blissful.
Thank you and you have a nice day enjoying a blissful morning again and again.
from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )
一番の醍醐味!
世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。 おはようございます。
黄昏時も良いんですが、正直に言うとやっぱりココの醍醐味は早朝です。
下界では、毎晩クーラー無しでは寝苦しい夜・朝が続いているこの夏に、
長ズボンを履いて、上は長袖を羽織ってちょうど心地良いなんて、ありがたいとしか言いようがありません。
おまけに、東日本では空が明るくなり始めるのが午前3時過ぎと早いので、早朝に山と浮世絵のような雲が広がる空を拝んだ後で、また再びブランケットにくるまってひと眠りする数時間は至福の時間です。
それでは、何度も至福の朝を楽しむ素敵な一日を!
灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )
