やっぱり梅雨が好きっ! / I really like TSUYU!

Japanese Title (邦題): 「やっぱり梅雨が好きっ!」末尾に

 

I really like TSUYU!

Good morning to the World and Kanmon!

Yesterday, the rainy season TSUYU was announced for most of Japan.

It seems that many Japanese people don’t like the rainy season because it rains a lot and it’s damp,

but the host like TSUYU very much.

It is said in Japan that if it rains a lot, you can catch a lot of fish after it stops, and in fact this week’s fishing was a big success.

jewelfromstream03

Yamame trout and Iwana, Japanese char, jumped out one after another from the stream where the water volume increased.

jewelfromstream04

jewelfromstream05

In the end, a big fish came up (unfortunately, it was only 28cm, a little shorter than SHAKU, 30cm), and I could enjoy the mountain stream after the rain.

jewelfromstream06

Downstream, local men seemed to have caught something big too, and were dismantling it with smiles on their faces.

jewelfromstream07

Thank you and you have a nice day enjoying the fun of the rainy season.

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

やっぱり梅雨が好きっ!

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。 おはようございます。

昨日、日本の大部分での梅雨入りが発表されました。

日本人の中には、梅雨は雨が多くてじめじめして好きではないという方が多いようですが、、、

実は宿主は梅雨が大好きです。

大雨が降れば、それがやんだ後には爆釣できると言われており、事実今週の釣りは大釣でした。

jewelfromstream03

水量の増えた沢からヤマメ、イワナが次々に飛び出してきます。

jewelfromstream04

jewelfromstream05

最後には、大物もあがってきて(尺足らずの28cmだったのが残念ですが、、、)、雨あがりの渓流を満喫しました。

jewelfromstream06

すこし下流では地元のオジサンたちも大物をゲットしたようで、ニコニコして解体していました。

jewelfromstream07

それでは、梅雨だからこその楽しみを満喫する素敵な一日を!

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )

 

 

 

今の感染拡大ってアレに似てる / Recent situation looks like that very much

Japanese Title (邦題): 「今の感染拡大ってアレに似てる」末尾に

 

Recent situation looks like that very much

Good morning to the World and Kanmon!

Sakura front seems to arrive at northern Japan. People who are in full blooming area are raising voices of joy under the blossoms.

However, if we calm down a little and check the latest situation,

we can see the number of infected people stops declining and there are not a few areas where the number is increasing.

With seeing such situation, I found that recent situation of pandemic looks like that. That is one of my hobbies.

It is “River Trout Fishing.”

People who have ever tried knows that the most active fishes which attack the bait are baby trouts.

They get excited with new sunlight in the morning and they become impatient at getting dark in the evening, They attack bait like crazy.

riverfishing01

On the contrary, my target fish is well-grown big one, which is called as the master of the deep pool.

Such good one is very cautious and very hard to fuck even I know that he is in the pool.

infectiongeneration01

So I always imagine anytime hungry and careless baby trouts, when I saw the news that more than half of infected people in Japan are young people.

Thank you and you have a nice day, being cautious, careful and sometimes cunning.

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

今の感染拡大ってアレに似てる

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。
おはようございます。

さくら前線も北日本に入ってきたようで、満開をむかえた各地では人々が桜の木の下で歓喜の声を上げているようです。

でも、冷静になってニュースを見ると、、、

感染者数が下げ止まっていて、むしろ上昇している地域も少なくないようです。

そんな現在の感染の様子を見ていると、自分の好きなアレにすごく似ていることに気が付きました。

アレとは、、、渓流釣りです。

やったことがある人はわかると思いますが、これから夏に向かう川に入って糸を垂らすと、一番あたってくるのはチビ魚たちです。

夜が明けた喜びに興奮して、日が暮れそうな気配に焦って、頭悪いんではないかと思うほどガツガツ餌にアタックしてきます。

riverfishing01

対して、自分が釣りたいのは大淵に潜む成熟した大物。なかでもヌシと呼ばれるような魚です。

そんなヌシのような魚は警戒心が非常に高く、たとえそこにいても釣ることが出来ない難敵です。

infectiongeneration01

そんなわけで、今感染してしまう大勢の若者たちの話を聞くと、水中から一気に抜き上げられるチビヤマメたちを連想してしまいます。

それでは、どうぞ警戒心高く狡猾に生きて素敵な一日を!

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )

宿主の自撮りっ!/ Selfie of the manager!

Japanese Title (邦題): 「宿主の自撮りっ!」末尾に

 

Selfie of the manager!

Good morning to the World and Kanmon!

I did take a selfie.

tsurikichi01
(Usually, I never take photo of mine. smile.
*Honestly, he is a famous MANGA character in Japan who is very good at fishing.)

I casted my old fishing rod casually and got good wild chars from natural streams.

tsurikichi02

I am a pretty good fisherman, aren’t I?

tsurikichi03

Thank you and you have a nice day in great nature.

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

宿主の自撮りっ!

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。
おはようございます。

自撮りしてみました。

tsurikichi01
(普段自撮りすることはありませんが、、、笑)

チョロと竿出したら、天然もの掛けちゃいました。

tsurikichi02

なかなかのもんでしょう?

tsurikichi03

別の渓流で良型を一尾づつ。

それでは、大自然に抱かれて素敵な一日を!

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )