やっぱり梅雨が好きっ! / I really like TSUYU!

Japanese Title (邦題): 「やっぱり梅雨が好きっ!」末尾に

 

I really like TSUYU!

Good morning to the World and Kanmon!

Yesterday, the rainy season TSUYU was announced for most of Japan.

It seems that many Japanese people don’t like the rainy season because it rains a lot and it’s damp,

but the host like TSUYU very much.

It is said in Japan that if it rains a lot, you can catch a lot of fish after it stops, and in fact this week’s fishing was a big success.

jewelfromstream03

Yamame trout and Iwana, Japanese char, jumped out one after another from the stream where the water volume increased.

jewelfromstream04

jewelfromstream05

In the end, a big fish came up (unfortunately, it was only 28cm, a little shorter than SHAKU, 30cm), and I could enjoy the mountain stream after the rain.

jewelfromstream06

Downstream, local men seemed to have caught something big too, and were dismantling it with smiles on their faces.

jewelfromstream07

Thank you and you have a nice day enjoying the fun of the rainy season.

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

やっぱり梅雨が好きっ!

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。 おはようございます。

昨日、日本の大部分での梅雨入りが発表されました。

日本人の中には、梅雨は雨が多くてじめじめして好きではないという方が多いようですが、、、

実は宿主は梅雨が大好きです。

大雨が降れば、それがやんだ後には爆釣できると言われており、事実今週の釣りは大釣でした。

jewelfromstream03

水量の増えた沢からヤマメ、イワナが次々に飛び出してきます。

jewelfromstream04

jewelfromstream05

最後には、大物もあがってきて(尺足らずの28cmだったのが残念ですが、、、)、雨あがりの渓流を満喫しました。

jewelfromstream06

すこし下流では地元のオジサンたちも大物をゲットしたようで、ニコニコして解体していました。

jewelfromstream07

それでは、梅雨だからこその楽しみを満喫する素敵な一日を!

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )