うれしい船出!/ A Happy Launching!

Japanese Title (邦題): 「うれしい船出!」末尾に

 

A Happy Launching!

Good morning to the World and Kanmon!

On one fine day in this week, I heard sounds of fireworks from somewhere.

I looked out of the window and found some moving behind Ganryujima island. I looked carefully and find out a new ship with happy pattern on her side was pushed by tugboats.

launchingcelemony01

She was decorated with flags of all nations.

launchingcelemony02

Yes, it was launching ceremony!

At TOUKA, a guesthouse in port town, which looks down Kanmon strait, we sometimes meet such happy events.

Thank you and you have a happy and wonderful day.

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

うれしい船出!

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。
おはようございます。

今週のとある晴れた日。デスクで仕事をしていると、どこからともなく花火の音。

窓の外をみると、巌流島の反対側に慌ただしい動きあり。
よく見ると、そこには楽しそうな模様の船がタグボートに押されています。

launchingcelemony01

さらに良く見るとその船は万国旗で飾られています。

launchingcelemony02

進水式です。

港町そして海峡を望む宿「灯火」では、時折こんなおめでたいイベントにも遭遇することがあります。

それでは、どうぞめでたくて素敵な一日を!

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )

 

にほんブログ村 旅行ブログへ新しい旅探しへ

あらたな船出 〜 ご安全に!/ New launch out into the sea – bon voyage!

Japanese Title (邦題): 「あらたな船出 〜 ご安全に!」末尾に

 

New launch out into the sea – bon voyage!

Good morning to the World and Kanmon!

New ship was launched.

azalea11

Bon Voyage!

azalea12

azalea13

azalea14

Some day I board on this ship to Hokkaido!

azalea15

Thank you and you have a nice launch out into the sea of life.

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

あらたな船出 〜 ご安全に!

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。
おはようございます。

新造船の初航海です。

azalea11

小樽までの安全な航海を!

azalea12

azalea13

azalea14

いつかこれに乗って北海道にいきたいね。

azalea15

それでは、どうぞ素敵な人生の船出を!

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )

 

 

にほんブログ村 旅行ブログへ新しい旅探しへ

穢(けが)れをしらない身体は美しい / Beautiful Body before get stained!

Japanese Title (邦題): 「穢(けが)れをしらない身体は美しい」末尾に

 

Beautiful Body before get stained!

Good morning to the World and Kanmon!

When I looked out the window, there was a shining white ship moving on the strait.

It is newly built ship which I have wrote articles about.

Ship was completed yet and her maiden voyage will be on June 28.

( https://www.snf.jp/english/pdf/Niigata_Otaru.pdf )

It will be the ship connect Niigata and Otaru soon.

I really want to board on this boat before it will get stained.

Thank you and you have a nice day, without any stains.

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

穢(けが)れをしらない身体は美しい

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。
おはようございます。

窓の外を見ると、眩しいばかりに光り輝く白い船が、眼前を通り過ぎて行きました。

ferryazakea01

この春先より幾度となく話題にしてきた新造船です。

船はすでに完成していて、テスト航海中。
初就航は今月 6月28日 を予定されています。

ferryazakea02
( 就航すると、この海峡では見ることのなくなる船です。)

新潟 ー 小樽をつなぐ船になるそうです。

( http://www.snf.jp/news/detail/2413 )

穢れきってしまう前に、一度乗っておきたいですね。

それでは、どうぞ穢れのない素敵な一日を!
灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )

 

 

にほんブログ村 旅行ブログへ新しい旅探しへ