なんと2,000倍っ!/ Wow, 2,000 times!

Japanese Title (邦題): 「なんと2,000倍っ!」末尾に

 

Wow, 2,000 times!

Good morning to the World and Kanmon!

We have been keeping a close eye on in-store sales of imported rice since the end of last year.

calrose07

A few days ago, we reported on the actual product displays at distribution warehouse retailers, but…

It seems that import volumes are increasing at an incredible rate, to the point that even the Minister concerns about.

That’s 2,000 times more!

It was a hot topic on a Sunday political debate show. (U.S. rice, year-on-year comparison)

OLYMPUS DIGITAL CAMERA( https://plus.nhk.jp/watch/st/g1_2025083115151 )

Below are excerpts and transcripts of notable comments:

*Minister of Agriculture, Forestry and Fisheries:

What worries me most is the alarming increase in imports from overseas. Compared to last year, the overall increase is 300 times, and if we look at American rice alone, it’s an astounding 2,000 times!

The reason why it is increasing is because domestically produced rice is more expensive even if you pay high tariffs on imported one. This is 300 times and 2,000 times higher in trade without government intervention and in private trade that is completely outside the framework. As a result, more and more foreign rice is entering the convenience food and restaurant industry, and without us even realizing it, the market share of domestically produced rice in Japan is declining. We must absolutely stop this, so we would like farmers to understand that we are investing in crops even before they are stockpiled, as it is necessary to stabilize prices.

When it comes to eating out, Japanese people don’t really care whether the rice is imported or domestically produced… which means the quality is just as good.

Which one will you buy?

Do you use the funds I to buy this year’s harvested rice with brand-name?

or would you rather look for the cheapest stockpiled rice available under discretionary contract?

Thank you and you have a nice day by choosing the best that fits your values.

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

なんと2,000倍っ!

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。 おはようございます。

昨年末から注視してきた輸入米の店頭販売。

calrose07

数日前にも流通倉庫販売店での現品陳列をレポートしましたが、、、

やっぱり輸入量は大臣が意識するぐらいに、とんでもない勢いで増えているようです。

その量、なんと2,000倍っ!

日曜の政治討論番組で話題になっていました。(アメリカ米、前年比)

OLYMPUS DIGITAL CAMERA( https://plus.nhk.jp/watch/st/g1_2025083115151 )

以下、注目コメントの抜粋&書きおこし:

*農林水産大臣談:

最も心配してるのは海外からの輸入が恐ろしいほど増えています。昨年と比べた時に全体で言えば300倍。そしてアメリカのお米だけを見ればなんと2000倍、これだけ増えてます。なぜ増えてるかと言えば、高い関税を払ってでも国産米の方が高いから。これは政府が介入しない貿易の中で、完全に枠外への民間貿易の中で300倍と2000倍です。これで結果として中食外食、この中にどんどん外国のお米が入っていて、我々が意識しない中で日本の国産のマーケットシェアが落ちている。これを絶対に食い止めなければならないので、価格の安定化が必要だと言うことで備蓄前も投入してる事は農家の皆さんにもご理解いただきたいと思います。

中食外食では、日本人が輸入米か国産米かを意識していない、、、ってことは品質的にも遜色ないってことで、

あなたはいったいどれを買いますか?

やっぱり手持ちの資金に物を言わせて、新米の銘柄米?

それとも一番安価な随意契約の備蓄米を探す?

それでは、価値観にあったベストを選ぶ素敵な一日を!

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )

 

 

 

 

今が好機 / Now is the right time

Japanese Title (邦題): 「今が好機」末尾に

 

Now is the right time

Good morning to the World and Kanmon!

Surely now is the right time! I don’t feel that way about myself,

but about my nostalgic taste of California rice that I used to have!

calrose04

Even the price shown in the picture seems to be about twice the actual price. Because of the tariffs imposed by Japan.

It was very helpful when I was in the U.S. because the taste was just as good and the price there was incredibly cheap.

I only remember it being delicious when made into ONIGIRI.

Now that rice prices in Japan have begun to rise again and the government has sold off its stockpiles,

even with the high tariffs, cheap, high-quality California rice will undoubtedly become a valuable ally for ordinary Japanese people.

calrose05

Unlike before, when I see California rice piled up on multiple transport pallets, I can clearly see that distributors with extensive import channels are taking advantage of this opportunity to release large quantities of rice onto Japanese market.

Leave the expensive newly harvested Japanese rice to the generation that enjoys large 8K TVs, and instead incorporate California rice into your life to increase your VOL!

Thank you and you have a nice day by choosing good quality products at low prices using your five senses and experience.

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

今が好機

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。 おはようございます。

きっと今が好機、、、そう思うのは自分にとってではなく、

自分にとっての懐かしい味、カリフォルニア米にとって!

calrose04

感覚的にはこの値段でも、多分本来価格の倍ぐらい。日本が課す関税のせいで。

アメリカにいた頃にとても助けられました。味に遜色がなく、現地では価格も信じられないぐらい安かったから。

おにぎりにしても美味しかった記憶しかありません。

またあらたに米価が上がり始めて、政府も備蓄米を放出し尽くしてしまった今、

高い関税を払っても、安く良質のカリフォルニア米は日本人庶民の強い味方になること間違いありません。

calrose05

以前とは違い、何枚もの輸送用パレットの上に山積みされているカリフォルニア米をみると、太い輸入チャネルを持つ流通業者はここぞとばかりに大量に市場投入しようとしていることを肌で感じます。

高価な日本の新米は、8Kの大型テレビなんかを楽しむ世代に任せて、カリフォルニア米をうまく生活に取り入れ、VOLを高めていきましょう!

それでは、自分の五感と経験で良いものを安く選ぶ素敵な一日を!

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )

 

 

 

 

とうとう出現!? / Finally it appeared!?

Japanese Title (邦題): 「とうとう出現!?」末尾に

 

Finally it appeared!?

Good morning to the World and Kanmon!

Speaking of my favorite supermarket…

Yesterday, I saw something that looked like it on display 

in a corner that I always pay attention to.

japrice01

japrice02

It says “multiple ingredient rice”, so this is probably it, “Government stockpiled rice”!

But what I wanted is not this, but…

calrose01

I saw it once in a huge warehouse store, and when I went back to buy it later, it was gone!

calrose02

calrose03

I saw it once in my regular supermarket, and when I went back to buy it later, it was gone!

Yes, it is California rice!

I have thought that even though there are high tariffs, they are still coming to Japanese market, but it seems that once they arrive they are bought up immediately.

I have been feeling since last year that this is also due to the poor security policy about rice, which is the “staple food” of this country, 

and now the minister, responsible for this situation, has made an outrageous statement. He has revealed himself to be a joker!

The Japanese government is in an “end-of-life” situation.

Recently, our guests from a neighboring country have been concerned about the state of rice in Japan… how should we condemn it?

Thank you and you have a nice day with no worries about food.

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

とうとう出現!?

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。 おはようございます。

行きつけのスーパーマーケットといえば、、、

いつも気になって見ている一角に、

昨日はそれらしきブツが陳列されていました。

japrice01

japrice02

「複数原料米」と記載あるので、多分これでしょう。「政府備蓄米」!

でも、自分が欲しかったのはこれではなくて、、、

calrose01

巨大倉庫店舗で一度見かけて、後日買いに行ったら失くなってたコレ!

calrose02

calrose03

いつもの行きつけのスーパーで見かけて、後日買いに行ったら失くなってたコレ!

そうカリフォルニア米!

高い関税がかかっていても日本市場に入ってきてるんだなぁと思っていて、でも入荷されたと思ったらすぐに買われていくみたいです。

これもこの国の「主食」の安全保障政策がお粗末なせいだと昨年からずっと感じていたら、

その責任を持つべき大臣がとんでもない発言。ふざけた奴だということを自ら露呈!

日本政府は世も末の状況です。

最近ではお隣の国のゲストさんにも心配されている日本の米事情、、、どうしたもんでしょうね?

それでは、食べるに不自由のない素敵な一日を!

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )