オンナの中にオトコがひとりぃ、もとい、ガイジンの中に日本人がひとりぃ!/ Only one Japanese among foreigners!

Japanese Title (邦題): 「オンナの中にオトコがひとりぃ、もとい、ガイジンの中に日本人がひとりぃ!」末尾に

 

Only one Japanese among foreigners

Good morning to the World and Kanmon!

For some reason, I was stuck at one tourist spot for the first time in a while.

It had been a while since I last saw Mt. Fuji from there… 

OLYMPUS DIGITAL CAMERA

OLYMPUS DIGITAL CAMERA

but when I looked back, the small bridge over the river was overflowing with foreigners!

sakuraviewingjapan16

OLYMPUS DIGITAL CAMERA

I wanted to cross the bridge, but there were so many foreigners that I felt like stepping back.

I began to get confused as to whether I was photographing Sakura and the mountain, or Sakura and foreigners.

In fact, even at the udon restaurant that had caused the delay…

sakuraviewingjapan15

all tables were full, but everyone there except for me was a foreigner, What a strange sight was it!

Will our town look like this someday?

Thank you and you have a nice day with being aware of your identity as a Japanese and never forget the Japanese spirit.

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

オンナの中にオトコがひとりぃ、もとい、ガイジンの中に日本人がひとりぃ!

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。 おはようございます。

訳あって、ひさしぶりに訪問、足止めされた観光地にて、、、

OLYMPUS DIGITAL CAMERA

OLYMPUS DIGITAL CAMERA

久しぶりにそこからの富士を眺めました、、、が、

振り返ると、川にかかる小橋の上はガイジンで溢れんばかり!

sakuraviewingjapan16

OLYMPUS DIGITAL CAMERA

その橋を渡りたいんだけど、あまりのガイジンの多さに後退りしてしまうほどでした。

さくらと山を撮影しているのか、さくらとガイジンを撮影しているのか、頭の中が混乱してきました。

実は、足止めの原因となったうどん屋でも、、、

sakuraviewingjapan15

店内は満席、でも自分以外はひとり残らず全員がガイジンという異様な光景でした。

わが町もいつかはこんな風になるのかな?

それでは、日本人としての自覚、にっぽんの心を忘れずに素敵な一日を!

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )

 

ありがたいのか?迷惑なのか? / Blessing? or nuisance?

Japanese Title (邦題): 「ありがたいのか?迷惑なのか?」末尾に

 

Blessing? or nuisance?

Good morning to the World and Kanmon!

On Wednesday, Japanese public TV station was broadcasting news that was interesting to our guesthouse and a program that raised the issue from a different perspective on same day.

The news “3.31 million foreign tourists visited Japan in October, the highest number of tourists in a single month ever” 

( https://www3.nhk.or.jp/news/html/20241120/k10014644371000.html )

OLYMPUS DIGITAL CAMERA

OLYMPUS DIGITAL CAMERA

OLYMPUS DIGITAL CAMERA

and the program that examines “the key to achieving ‘sustainable tourism”

( https://www.nhk.jp/p/gendai/ts/R7Y6NGLJ6G/episode/te/YPY2KJ5JZV/ )

OLYMPUS DIGITAL CAMERA

OLYMPUS DIGITAL CAMERA

What particularly caught my attention was the statement mentioned in the program, “The government’s aim is to disperse tourists, who are concentrated in the three major metropolitan areas, to rural areas.”

Watching that program reminded me of that scene in the town at the foot of Mt. Fuji, where I traveled with my mother in October.

yoshidalawson02

yoshidalawson01

The black curtain, which had become a hot topic for a while, had been removed, probably because of the large number of tourists.

Simply distributing tourists to rural areas will only spread the problem of overtourism that frequently occurs in urban areas throughout the country.

Before distributing tourists, isn’t it most important to make each region prepare for this?

Thank you and you have a nice day making everyone to be happy.

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

ありがたいのか?迷惑なのか?

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。 おはようございます。

水曜日、日本の公共放送が当宿にとって興味深いニュースとそれを別の視点で問題提起する番組とを同日放送していました。

「10月の訪日外国人旅行者 331万人 1か月間の旅行者数 過去最多」というニュースと

( https://www3.nhk.or.jp/news/html/20241120/k10014644371000.html )

OLYMPUS DIGITAL CAMERA

OLYMPUS DIGITAL CAMERA

OLYMPUS DIGITAL CAMERA

「“持続可能な観光”実現のカギ」を考察する番組です。

( https://www.nhk.jp/p/gendai/ts/R7Y6NGLJ6G/episode/te/YPY2KJ5JZV/ )

OLYMPUS DIGITAL CAMERA

OLYMPUS DIGITAL CAMERA

特に気になったのが、番組の方で言及された「政府には三大都市圏に集中する観光客を、地方に分散させたいという狙いがある」という一言です。

その番組を見て、10月に母と旅した富士山麓の街のあの現場のことを思い出しました。

yoshidalawson02

yoshidalawson01

あまりの人の多さに諦めたのか、あの黒い幕は撤去されていました。

単に地方に分散するだけでは、都市圏で頻繁に起きるオーバーツーリズムの問題を、全国に広めるだけになってしまいます。

分散する前に、地方それぞれにそれに向けた準備をさせるのが一番重要ではないでしょうか?

それでは、みんながハッピーになる素敵な一日を!

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )

 

噂の現場 2024#2 – 例のガイジン観光客たちを探して / Hot spot 2024#2 – Looking for those GAIJIN tourists

Japanese Title (邦題): 「噂の現場 2024#2 – 例のガイジン観光客たちを探して」末尾に

 

Hot spot 2024#2 – Looking for those GAIJIN tourists

Good morning to the World and Kanmon!

After catching a good size char, I became so hungry and I drove to eat the local specialty, Japan’s most chewy Udon noodles.

OLYMPUS DIGITAL CAMERA

On the way back from the Udon restaurant, as I was driving down the road…

lawsonkawaguchiko01

lawsonkawaguchiko02

I did encounter that spot!

lawsonkawaguchiko03

Even after countermeasures were taken, there were still too many GAIJIN tourists around the LAWSON. Even though the weather was cloudy and we couldn’t see the FUJI mountain…

lawsonkawaguchiko04

According to the news, the black curtain was largely destroyed after that, so there’s no shortage of topics to talk about over-tourism issue around the LAWSON.

Tokyo/Mt. Fuji, Kyoto/Osaka are not the only wonderful spots in Japan. We definitely want GAIJIN tourists to come here to this Kanmon area.

Thank you and you have a nice day by searching for you own unique scenic spots instead of imitating others.

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

噂の現場 2024#2 – 例のガイジン観光客たちを探して

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。 おはようございます。

尺足らずのイワナを釣り上げた後、お腹が空いたのでご当地名物の日本一腰のあるうどんを食しに車を走らせました。

OLYMPUS DIGITAL CAMERA

お腹がふくれたあと、道を流していると、、、

lawsonkawaguchiko01

lawsonkawaguchiko02

あの現場に遭遇しました!

lawsonkawaguchiko03

対策がとられた後も、その周辺にはまだまだガイジン観光客がたくさんいました。天気も曇りで山も見えないのに、、、

lawsonkawaguchiko04

ニュースによるとその後目隠し用の黒幕は大きく破かれたりしたそうで、まったく話題に事欠きませんね。

東京・富士山、京都・大阪だけが日本の素敵なスポットではありません。是非ともここ関門エリアにも来て欲しいものです。

それでは、ひと真似するではなく独自の絶景スポットを探す素敵な一日を!

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )