万全!/ Well-prepared!

Japanese Title (邦題): 「万全!」末尾に

 

Well-prepared!

Good morning to the World and Kanmon!

In this week, we had heavy rain and strong wind in Kanmon area.

Because wind blew from south, we have unusual worm days.

snowtire01

So we utilized this warm climate to prepare further weather hazard.

snowtire02(Yes, of course done by DIY. This is very hard if we do in cold weather.)

According to the long term forecast, it seems to be warm winter until first half of February. However this preparation is based on our motto “There is no worries if we are well-prepared.”

We make our best effort for our guests to stay here comfortable.

Thank you and you have a nice day, being strong even in snow.

rom Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

万全!

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。
おはようございます。

今週の関門エリアは、豪雨、強風と続きました。

風向きが南だったため、この数日間、思いのほか暖かかった(海水浴?が楽しめるぐらい)のが幸いでした。

snowtire01

「灯火」では、この暖かいのを活用して、さらなる激しい気象現象に対応する準備をしました。

snowtire02(もちろんDIY。寒いときにこれやると大変ですから、、、)

長期予報によると、2月上旬にかけても暖冬とのことですが、これも当宿モットーの「備えあれば憂いなし」です。

ゲストさんに快適なステイを提供できるよう、最大限の努力を惜しみません。

それでは、雪ニモマケズ素敵な一日を!

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )

 

 

ヤバいっ、出れねぇ!!/ Shoot! Can’t go out.

Japanese Title (邦題): 「ヤバいっ、出れねぇ!!」末尾に

 

Shoot! Can’t go out.

Good morning to the World and Kanmon!

I felt very very cold wind when I watched night view at the port.
It was really painfully cold and wondered why so cold.

0212snow02

Just like I thought heavy snow start falling after the midnight.
In the morning, it was whole white as far as I can see.

0212snow04

Shoot! Our guest can’t go out after check-out.

Yes, we are locating on a hill side and last 50m of access road is very steep. So ice on road is critical for us.

0212snow05

First thing in the morning, when we open this guesthouse, I checked the road. and there are crispy ice covered the road.

It is no use wondering, so we decide to keep watching conditions.

After taking breakfast, when guests were ready to check-out, road was half icy and pretty better than 2 hours ago. It is still hard go walk down the hill, so I decided to help guests carrying suits case. Fortunately, there were almost no snow on national road #3 and after.

We felt easy without any guest slip and injured at our slope.

Thank you and you have a wonderful day, you noticed sliding down to downsizing life is easier to live than you thought.

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

ヤバいっ、出れねぇ!!

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。
おはようございます。

連休、港で夜景を見てると、やけに北風が冷たくて、指が痛くなるほどでした。
凍えてココに戻ってくると、日曜の夜半過ぎから本格的な雪になりました。

0212snow02

朝になると、あたり一面真っ白に!

0212snow04

ヤバいっ! チェックアウトするゲストが駅まで行けないっ。

そう、「灯火」は坂の上の宿、アクセス最後の50mは急坂なので、路面凍結するとヤバいんです。

0212snow05

朝イチ、暖簾を出すタイミングで坂に出てみると、凍ってパリパリです。

悩んでも仕方ないので、しばらく様子を見ることにしました。

朝食が済み、チェックアウトの時間になると、雪の中から路面が半分見えるようになりました。それでも大きなスーツケースを持って坂を降りるのは大変なので、坂の下までお手伝い。幸い国道を越えて駅までの雪は消えてました。

ゲストが荷物持ったまま滑って転んだりしなくて良かったです。

それでは、自ら人生滑って(ダウンシフトして)みると意外と生き易いと気付く素敵な一日を!

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )

 

 

にほんブログ村 旅行ブログへ新しい旅探しへ

航海灯のつく頃には、雪へと変わって、、、/ Snow started when ships lighted on their navigation lights

Japanese Title (邦題): 「航海灯のつく頃には、雪へと変わって、、、」末尾に

 

Snow started when the ships lighted on their navigation lights

Good morning to the World and Kanmon!

There have not been snow falling from cloudy sky but,

kanmon-snow02

it became snow, when ships on the strait lighted on their navigation lights.

kanmon-snow01

Soon the sky will brighten and we may find out this area covered with snow.

Thank you and you have a nice day, enjoying snow white and cold

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

航海灯のつく頃には、雪へと変わって、、、

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。
おはようございます。

降らずになんとか持ちこたえていた曇天も、、、

kanmon-snow02

海峡を進む船が航海灯に火を入れる時間になると雪へと変わりました。

kanmon-snow01

もう間もなく明るくなって外を見ると、
関門エリアでも雪が積もっているかもしれません。

それでは、どうぞ雪の白さ・冷たさも楽しむ、素敵な日本の冬を!

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )

 

 

にほんブログ村 旅行ブログへ新しい旅探しへ