北九州 初上陸!/ Shops opened in Kitakyushu for their first time!

Japanese Title (邦題): 「北九州 初上陸!」末尾に

 

Shops opened in Kitakyushu for their first time!

Good morning to the World and Kanmon!

After visiting the Museum mentioned in previous article, I walked around the area for a while.

There was huge space after giant amusement park was closed. A brand new facility opened this spring, but I have refrain from visiting there because I wanted to be away from crowds.

The facility is… Outlet Mall!

outlets01

However, my sister taught me that there is less risk of infection there and I decided to explore the big facility.

In the huge shopping space, there are more than few shops which opened in Kitakyushu for their first time, as some shops declaring on their window. It was not like facility in the middle of industrial area.

outlets02

outlets03

I am not interested in the most shops there, but I felt happy when I find one shop which I will be able to use from now on.

The most recommended element of the outlet is not shops and brands in the mall, but that quite few people are in the mall.

outlets04

outlets05

It is sure that risk of infection is very low, so it seems that we can shop there, feeling safe all the time.

According to the clarks in some shops, there are pretty many people in the weekend, so they recommended to come on the weekdays.

But there comes another risk for them closing their shops, if such slow business will continue (in recent Japan, most businesses seek for short term benefit or revise their business plan very easy).
So if you are interested in visiting the outlets, we recommend you to visit as early as possible.

As we hope guests from foreign countries for your guesthouse, we hope our guests will be able to shop a lot after Japanese border deregulation.

Thank you and you have a nice day utilizing weaker Yen situation.

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

北九州 初上陸!

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。
おはようございます。

前記事で紹介した博物館に行ったついでに、その周辺も散策してみました。

以前我が市の誇ったアミューズメントパークの跡地に、ある巨大施設がオープンしていたのですが、密を避けてこれまで近づかずにいたのです。

その施設とは、、、そう、アウトレットモール!

outlets01

けれども最近、知人より感染リスクは低いよと教えてもらったこともあり、そちらを探索してみることにしました。

その広大な敷地には、店舗自体も主張しているように、北九州初進出ブランドも少なくなく、まるで工業都心の施設とは思えない様子でした。

outlets02

outlets03

ほぼほぼショッピングには興味がない自分にも、今後使えるであろう店舗の存在はうれしい発見でした。

で、こちらのオススメは、、、店舗・ブランドよりも、利用客がとっても少ないこと!

outlets04

outlets05

そのせいでたしかに感染リスクは極めて低く、安心してお買い物?ウィンドウショッピング?ができそうです。

店舗の店員さん数人とおしゃべりして分かったのですが、週末はけっこう人出があるとのことで、ウィークデーがオススメです。

ただ、あんまりこの状況が続くと、早期撤退のリスクもあるようで(最近の日本のビジネス動向は短期で利益が確保できないと事業計画見直しという傾向が強いため)、興味のある方は早めに行かれるのが良いだろうと感じました。

当宿と同様、早く海外からのゲストさんが来れるようになって、こちらでたくさんお買い物してもらいたいですね。

それでは、円安を活かして素敵な一日を!

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )

一晩明けて / After a night shift

Japanese Title (邦題): 「一晩明けて」末尾に

 

 

After a night shift

Good morning to the World and Kanmon!

After the night of typhoon shift,

we had a very unusual quiet morning, yesterday.

afterthestorm01There was no sound of train and railroad crossing, I opened the curtain and I can see no ships on the strait!

afterthestorm02

Around the time of typhoon passing, we got several contacts to inquire about us. Both this guesthouse and us seems to be OK. Thank you for worrying about us.

afterthestorm03

It was cloudy whole yesterday morning. So we looked for clear sky after the storm and moved toward the sunlight in the afternoon.

afterthestorm04

And we could find the perfect sunset.

afterthestorm05

In addition, when we turned around, there was beautiful rainbow. When we looked closely, the rainbow had double arches.

afterthestorm06

As we could see rainbow, we hope we will have good day today.

Thank you and you have a nice day with rainbow in your mind.

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

一晩明けて

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。
おはようございます。

台風の夜が明けて、、、

関門エリアの朝は尋常ではないぐらい静かな朝でした。

afterthestorm01
電車の音も、踏切の音も、まったく聞こえず、窓を開けてみると、海峡内に船が一艘もない!

afterthestorm02

台風の通過に前後して、いくつか安否確認の連絡をいただきましたが、宿も自分もどうにか大丈夫みたいです。ご心配いただき、ありがとうございました。

afterthestorm03

午前中はずっと曇っていたのですが、台風一過の天気を探しに、午後からは陽の光がみえる方に向かっていくと、、、

afterthestorm04

最高の夕陽に出会うことができました。

afterthestorm05

さらに振り返ると、そこにはきれいな虹が!

afterthestorm06

よく見ると二重になっていました。

さて、虹も見れたし、今日も良いことあるかな?

それでは、心に虹の素敵な一日を!

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )

頭がおかしいのは自分だけではないらしい / I’m not the only crazy one

Japanese Title (邦題): 「頭がおかしいのは自分だけではないらしい」末尾に

 

I’m not the only crazy one

Good morning to the World and Kanmon!

Here in Kanmon area, this week is the typhoon week.

I thought that I am the only one who is excited to see the weather chart with strong typhoon.

hinnamnorsurf00

But it seems I’m not the only crazy one and I feel easy to see them on the sea.

hinnamnorsurf01

hinnamnorsurf02

As I finished preparing for typhoon coming, I can try to enjoy even strong typhoon. I may be a little strange from normal person.

hinnamnorsurf04

hinnamnorsurf03

Praying for no victim and serious damage by this typhoon.

Thank you and you have a nice day staying in the area you know very well.

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

頭がおかしいのは自分だけではないらしい

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。
おはようございます。

今週の関門エリアは台風ウィーク!

天気図を見ながらワクワクしている頭のおかしい奴は自分ぐらいだろうと思っていたら、

hinnamnorsurf00

他にもいるようで安心しました。

hinnamnorsurf01

hinnamnorsurf02

週末に備えたことで、安心して台風でさえ楽しもうとする宿主はやっぱりどこか変ですかね。

hinnamnorsurf04

hinnamnorsurf03

この台風で大きな被害が起こらないことを祈って、、、

それでは、勝手知ったる行動範囲で素敵な一日を!

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )