リベンジ!南アフリカ戦 / Revenge! Another match against South Africa

Japanese Title (邦題): 「リベンジ!南アフリカ戦」末尾に

 

Revenge! Another match against South Africa

Good morning to the World and Kanmon!

It was comfortable weather with partly cloudy Sunday. I went to the stadium this city boasts.

nadeshikojapan00

The match on Sunday was female soccer football Nadeshiko Japan v.s. South Africa.

nadeshikojapan01

Grass looked vivid green in the sunlight. Weather was perfect to watch the game. Nadeshiko Japan won the game against South Africa by a score of two to zero. We enjoyed watching their goal scenes.

nadeshikojapan02

nadeshikojapan03

nadeshikojapan04

nadeshikojapan05

It was announced that the number of spectators was 8,453 and we felt a little disappointing because it cannot make over 10,000. However box seats in a stadium was local and friendly atmosphere. I noticed that my seat was surrounded by the children who are going to the elementary and junior high schools which I graduated from.

The best thing of watching the game was price range of the ticket.

nadeshikojapan06

It must be like this (*pls refer photo) for the kids can enjoy watching sport games, I thought. And I realized again that the price of Rugby World Cup and Tokyo Olympic Games ticket is too expensive.

Thank you and a nice day without too much focus on Money.

P.S. This Mikuni World Stadium Kitakyushu was very easy to access from our guesthouse.

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

リベンジ!南アフリカ戦

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。
おはようございます。

時折青空がのぞく、心地よい天気の日曜日、わが町自慢のスタジアムにでかけてきました。

nadeshikojapan00

この日のカードは、なでしこジャパン対南アフリカ、女子サッカー対決。

nadeshikojapan01

試合中は天気もよく、芝の緑が目に眩しい観戦日和、試合結果も2対0でなでしこジャパンが勝利し、ゴールシーンも見れた楽しい一日でした。

nadeshikojapan02

nadeshikojapan03

nadeshikojapan04

nadeshikojapan05

この日の観戦者数は8,453人だったようで、10,000人を越えなかったのが残念でしたが、座席のまわりは自分の出身小学校・中学校のスポーツ活動グループ(?)の子供達に囲まれていることに気付くと、なんともローカル・アットホームなスポーツ観戦でした。

今回の観戦で一番良かったのは、なんといってもチケットの価格帯。

nadeshikojapan06

未来を担う子供たちが楽しくスポーツ観戦できるようにするにはこのぐらいがちょうどいいと実感。ワールドカップやオリンピック(予選ですら)チケットの法外な価格設定にあらためて疑問を感じてしまいました。

それでは、お金ばかりにとらわれない自由で素敵な一日を!

P.S. ちなみにこちらミクニワールドスタジアム北九州までの当宿からのアクセス、とても便利です。

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )

 

にほんブログ村 旅行ブログへ新しい旅探しへ

大好きな風景 / A Favorite View

Japanese Title (邦題): 「大好きな風景」末尾に

 

A Favorite View

Good morning to the World and Kanmon!

In our port town, the best places are located in the outside of sightseeing maps.

mojiport01

This place is also in the area where tourists don’t come.

Honestly speaking, weekdays are better to visit than weekend and holidays. Because we can feel more comfortable wind (atmosphere).

We will teach you in secret. And this is our style of advising our guests very best sightseeing spots.

Thank you and you have only one wonderful day.

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

大好きな風景

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。
おはようございます。

この町の本当に良いところは、実は観光マップの外にあったりします。

mojiport01

この場所も観光客が来ない港の一角です。

本当のことをいうと週末・旧祝日よりも平日のほうが心地よい風が吹いていたりします。

こっそり内緒でお教えします。これが当宿がゲストに提供する観光情報のスタイルです。

それでは、どうぞオンリーワンの素敵な週末を!

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )

 

にほんブログ村 旅行ブログへ新しい旅探しへ

北九州マラソン 三倍・四倍楽しめる宿!A place, we can enjoy Marathon 3-4 times more!

Japanese Title (邦題): 「北九州マラソン 三倍・四倍楽しめる宿!」末尾に

 

A place, we can enjoy Marathon 3-4 times more!

Good morning to the World and Kanmon!

It gets cooler and cooler and we see more and more often.

Runners or Joggers.

This town will also have big marathon race after new year will come.

“Kitakyushu Marathon” in February.
(According to our runner guests, it is popular race, because of good assisting system, many cheering local people along the route and various service for runners. So many people are out of the lottery to run the race.)

marathonprac03

Since last month, they have started contacting winner and race entry and we had inquiry or booking our guesthouse.

Race start/goal point are 2 JR stations away from here. It is convenient access with very short walking time.

Specially here good for cheering runners. We can cheer runners two times on the way of runners to/back at seaside road near Komorie station. (We, guesthouse staffs, will go there to cheer our guest runners.)

kohei-run02

cherry03

runner23

As this guesthouse, marathon course and Komorie station are very close each other, supporters can also cheer runners at starting point, turning point in Mojiko, finishing point, if they want.

In the night before Kitakyushu Marathon, we still have vacancy for only one more male runner and a few female guests in both dormitory room. On the day, we minimize number of guests for their comfortable sleeping.

We are supporting our runner guests and we hope all of them can break their own time records in the past.

Thank you and you have a nice day, with good friends

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

北九州マラソン 三倍・四倍楽しめる宿!

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。
おはようございます。

少し寒くなってくるとよく見かけるようになりました。

そう、ランナーあるいはジョガー!(たまに美ジョガーも)

年が明けると、この町でも大きなマラソン大会が開催されます。

2月に開催される「北九州マラソン*」です。
(*利用者の話では、この近辺ではサポート体制・沿道応援・各種サービスが良いため、すごく人気のあるレースだそうで、なかなか参加するための抽選に当たらない人もいるそうです。)

marathonprac03

既に先月に当選・エントリーがはじまっているそうで、宿泊の問い合わせを受けるようになっています。

当宿からスタート・ゴール両地点へはJRを使って二駅と便利で、歩行時間はとても短い便利なアクセスです。

特にマラソンの応援には最適で、小森江駅近くの海岸線の往路・復路で二度応援できます。(当宿あげて、この二回ゲストランナーを応援に行きます!)

kohei-run02

cherry03

runner23

さらにマラソンコースと小森江駅とゲストハウスが近いことで、やろうと思えばスタート*・ゴール・門司港レトロでの折返しでもごひいきのランナーを応援することができます。(*スタートはランナーが多すぎて応援にならないかも。)

そんな「北九州マラソン」の前夜の当宿「灯火」ですが、男性はあとお一人様、女性は数名ご利用いただけます。ランナーのご利用ということで、快眠いただくためにドミトリーは通常より少ない人数設定でご利用いただきます。

「北九州マラソン」全力サポートの宿に泊まって、是非ご自身のマラソンタイムレコードを更新してください!

それでは、どうぞ最速で素敵な一日を!

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )

 

にほんブログ村 旅行ブログへ新しい旅探しへ