ココは外(はず)せないでしょ!/ We shouldn’t miss this spot!

Japanese Title (邦題): 「ココは外(はず)せないでしょ!」末尾に

 

We shouldn’t miss this spot!”

Good morning to the World and Kanmon!

If you drive to Tsunoshima by rent-a-car on autumn sunny day, this is the spot you shouldn’t miss.

motonosumi01

I have a memory to see the big poster of this and Tsunoshima on the wall of JR station in Tokyo. This may be the most recommended spot by Yamaguchi pref.

motonosumi02

It must be the proof of it that their parking lot was expanded and developed a lot.

However, I was disappointed at:

1. Parking lot was developed but there is no public transportation which bring us to this shrine. This is one of the most difficult spots for foreign guests to visit here. The reasons were not only no public transportation but also heavy traffic jams in weekend/holidays.

2. The area was too much developed and its view was damaged.
The cliff top at the entrance was covered by concrete. So whenever I try to take picture, the concrete always in the picture flame. That reduce the divineness of this spot.

motonosumi03

The divine favor is not confirmed yet. As the value of this spot was reputed by the beautiful scenery, they should keep the view and control the number of people. That will increase the satisfaction of each tourists and the number of future tourists as the result.

Thank you and you have a nice day without loosing important value.

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

ココは外(はず)せないでしょ!

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。
おはようございます。

秋晴れの山陰路、先に紹介した「角島」にレンタカーで行くなら、外せないのがこちら。

motonosumi01

角島と併せて、東京のJR、ホームの連絡通路の壁にポスターが大きく貼られていたのを見た記憶があります。山口県イチオシのスポットなのかもしれません。

motonosumi02

その証拠に昨年行った時とは異なり、駐車場が拡大・整備されていました。

ただ、残念なのは、、、

1. 駐車場は多少整備したものの、公共交通機関でのアクセスがないこと。
ここは外国人旅行者が訪れにくい観光地の代表です。その理由は交通機関だけでなく、せっかくレンタカーを借りても、週末・連休には車が渋滞して動けなくなるためにガッカリすることが少なくないようです。

2. 敷地内の整備が行き過ぎで、景観を損ね始めていること。
入り口のある崖上をコンクリートで整備した結果、並んだ赤い鳥居の写真を取ろうとするとそのコンクリートが写り込んでしまい、このスポットの神々しさが損なわれてしまいました。

motonosumi03

この神社のご利益は未知数です。風景的価値の方が先行するスポットなので、観光客の数や景観そのものをきちんとコントロールした方が、訪れた人の満足感に好影響を与え、結果として観光客を増やすのに残念で仕方ありません。

それでは、今ある価値を損ねずに素敵な一日を!

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com/index_jp.html )

 

 

にほんブログ村 旅行ブログへ新しい旅探しへ

これでいいのか?わが地元!The things to do by this city!

Japanese Title (邦題): 「これでいいのか?わが地元!」末尾に

 

The things to do by this city!

Good morning to the World and Kanmon!

On the previous article, I introduced a sightseeing spot where active tourists from Hong Kong visited.

We have kept recommending the spot, whenever we have been asked good photo spot by our guests who were staying long in TOUKA. To tell the truth, the spot have getting more and more tourists recently. Why did it become so popular nowadays? Because an American mass media, which has been bushed by current president of U.S., has focused this spot. Yes, it is CNN.

A news was broadcasted recently that City of Nagato, where the spot located, commended CNN.

Nagato01

(https://www.city.nagato.yamaguchi.jp/wadairoot/wadai/20171113cnn.html#wadai_image_main  )

By the way, do you know the spot on the very first page in “Japan’s 34 most beautiful places” CNN has reported, including above shrine on the third page?

It is the garden in our city.

cnn01

( Japan’s 34 most beautiful places )

 

At the garden, similar phenomenon has happened like the shrine in these years.

cnnkawachi01

cnnkawachi02

Does our local government do anything to CNN?

Thank you and you have a nice day, everybody say “Thank you”.

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

これでいいのか?わが地元!

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。
おはようございます。

前記事で紹介しましたが、アグレッシヴな香港人ツーリストが「灯火」日帰り観光で訪れた観光地。

これまでも長期滞在されるゲストさんに、フォトジェニックな場所を尋ねられるとオススメしている場所ですが、実はここ数年で観光客が激増している人気スポットです。その火付け役は日本のメディアではなく、なんと大統領に叩かれているアメリカのメディア CNNです。

つい先日このスポットが立地する土地の地元自治体よりCNNに対して特別表彰が送られたことがニュースで報じられていました。

Nagato01

CNN社に長門市長特別表彰を授与 )

 

ところで、このCNNが特集している“Japan’s 34 most beautiful places”、つまり「日本の最も美しい場所34選」、一頭最初にどこが紹介されているかご存知ですか?(香港人旅行者の行ったスポットは3番目です。)

最初に載っているのは、わが町にあるスポットなんです。

cnn01

( Japan’s 34 most beautiful places )

 

実際、その場所でも長門市と同じような現象が起こっているのですが、、、

cnnkawachi01

cnnkawachi02

当該自治体はなんにもしないのかな?
(もしかして、交通渋滞が起きる原因を作ったと苦情でも訴えたいのか?)

それでは、どうぞ「ありがとう」が言える素敵な一日を!

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )

 

にほんブログ村 旅行ブログへ新しい旅探しへ

史上最大級のアグレッシヴ!/ The most aggressive guest of the year!

Japanese Title (邦題): 「史上最大級のアグレッシヴ!」末尾に

 

The most aggressive guest of the year!

Good morning to the World and Kanmon!

The guests came from Hong Kong.

They stayed here two nights. On the day middle, they did unbelievable one day trip.

They went through Three(3) “One day trip spot” in a day. Two of them are highly recommended spots by TOUKA. They did it with unbelievable cheap cost!

hktraveler01

hktraveler02

hktraveler03

hktraveler04

According to them, they used super miracle technique. What they did are top secret and it will be shared only to our precious guests.

We were also instructed the special method to make the one day trip precious memory.
(That may make your Kitakyushu/Yamaguchi trip insta-worthy.)

Anyway, their stories (route and technique) will be handed down in TOUKA for a while.

Thank you and you have a legendary wonderful day.

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

史上最大級のアグレッシヴ!

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。
おはようございます。

そのゲストさんは香港からいらっしゃいました。

二泊された中日、彼女たちはスゴい「ワンデートリップ(?)」を実践しました。

なんと「灯火」イチオシの日帰り観光スポット二箇所を含む、話題のスポット3つを一日のうちに回ってしまったのでした。それも信じられないぐらい安く!

hktraveler01

hktraveler02

hktraveler03

hktraveler04

聞いた話ではスーパーミラクルな必殺技を使ったようで、それはトップシークレット!「灯火」に滞在されるゲストさん限定でお教えしましょう。

そのルートをさらに格別な思い出にするとっておきの技も聞いています。
(北九州・下関観光をインスタ映えさせるヒントになりそうな方法です。)

いずれにしても、彼女たちのこの特別な一日は、間違いなくココ「灯火」において、語り継がれることでしょう。

それでは、どうぞスーパーミラクルに素敵な一日を!

P.S. 本当に素敵な旅って、旅行者自身の洞察力や、勘や、ひらめき、そして一瞬の決断力が欠かせないんだなぁと身にしみました。

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )

 

 

にほんブログ村 旅行ブログへ新しい旅探しへ