これでいいのか?わが地元!The things to do by this city!

Japanese Title (邦題): 「これでいいのか?わが地元!」末尾に

 

The things to do by this city!

Good morning to the World and Kanmon!

On the previous article, I introduced a sightseeing spot where active tourists from Hong Kong visited.

We have kept recommending the spot, whenever we have been asked good photo spot by our guests who were staying long in TOUKA. To tell the truth, the spot have getting more and more tourists recently. Why did it become so popular nowadays? Because an American mass media, which has been bushed by current president of U.S., has focused this spot. Yes, it is CNN.

A news was broadcasted recently that City of Nagato, where the spot located, commended CNN.

Nagato01

(https://www.city.nagato.yamaguchi.jp/wadairoot/wadai/20171113cnn.html#wadai_image_main  )

By the way, do you know the spot on the very first page in “Japan’s 34 most beautiful places” CNN has reported, including above shrine on the third page?

It is the garden in our city.

cnn01

( Japan’s 34 most beautiful places )

 

At the garden, similar phenomenon has happened like the shrine in these years.

cnnkawachi01

cnnkawachi02

Does our local government do anything to CNN?

Thank you and you have a nice day, everybody say “Thank you”.

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

これでいいのか?わが地元!

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。
おはようございます。

前記事で紹介しましたが、アグレッシヴな香港人ツーリストが「灯火」日帰り観光で訪れた観光地。

これまでも長期滞在されるゲストさんに、フォトジェニックな場所を尋ねられるとオススメしている場所ですが、実はここ数年で観光客が激増している人気スポットです。その火付け役は日本のメディアではなく、なんと大統領に叩かれているアメリカのメディア CNNです。

つい先日このスポットが立地する土地の地元自治体よりCNNに対して特別表彰が送られたことがニュースで報じられていました。

Nagato01

CNN社に長門市長特別表彰を授与 )

 

ところで、このCNNが特集している“Japan’s 34 most beautiful places”、つまり「日本の最も美しい場所34選」、一頭最初にどこが紹介されているかご存知ですか?(香港人旅行者の行ったスポットは3番目です。)

最初に載っているのは、わが町にあるスポットなんです。

cnn01

( Japan’s 34 most beautiful places )

 

実際、その場所でも長門市と同じような現象が起こっているのですが、、、

cnnkawachi01

cnnkawachi02

当該自治体はなんにもしないのかな?
(もしかして、交通渋滞が起きる原因を作ったと苦情でも訴えたいのか?)

それでは、どうぞ「ありがとう」が言える素敵な一日を!

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )

 

にほんブログ村 旅行ブログへ新しい旅探しへ

史上最大級のアグレッシヴ!/ The most aggressive guest of the year!

Japanese Title (邦題): 「史上最大級のアグレッシヴ!」末尾に

 

The most aggressive guest of the year!

Good morning to the World and Kanmon!

The guests came from Hong Kong.

They stayed here two nights. On the day middle, they did unbelievable one day trip.

They went through Three(3) “One day trip spot” in a day. Two of them are highly recommended spots by TOUKA. They did it with unbelievable cheap cost!

hktraveler01

hktraveler02

hktraveler03

hktraveler04

According to them, they used super miracle technique. What they did are top secret and it will be shared only to our precious guests.

We were also instructed the special method to make the one day trip precious memory.
(That may make your Kitakyushu/Yamaguchi trip insta-worthy.)

Anyway, their stories (route and technique) will be handed down in TOUKA for a while.

Thank you and you have a legendary wonderful day.

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

史上最大級のアグレッシヴ!

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。
おはようございます。

そのゲストさんは香港からいらっしゃいました。

二泊された中日、彼女たちはスゴい「ワンデートリップ(?)」を実践しました。

なんと「灯火」イチオシの日帰り観光スポット二箇所を含む、話題のスポット3つを一日のうちに回ってしまったのでした。それも信じられないぐらい安く!

hktraveler01

hktraveler02

hktraveler03

hktraveler04

聞いた話ではスーパーミラクルな必殺技を使ったようで、それはトップシークレット!「灯火」に滞在されるゲストさん限定でお教えしましょう。

そのルートをさらに格別な思い出にするとっておきの技も聞いています。
(北九州・下関観光をインスタ映えさせるヒントになりそうな方法です。)

いずれにしても、彼女たちのこの特別な一日は、間違いなくココ「灯火」において、語り継がれることでしょう。

それでは、どうぞスーパーミラクルに素敵な一日を!

P.S. 本当に素敵な旅って、旅行者自身の洞察力や、勘や、ひらめき、そして一瞬の決断力が欠かせないんだなぁと身にしみました。

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )

 

 

にほんブログ村 旅行ブログへ新しい旅探しへ