過ちってなに?!/ What is the mistake?!

Japanese Title (邦題): 「過ちってなに?!」末尾に

 

What is the mistake?!

Good morning to the World and Kanmon!

In Japan, it is the season to think about the great defeat of the Showa era.

OLYMPUS DIGITAL CAMERA

There was a white cloud in the sky yesterday that looked very similar to the mushroom cloud from the atomic bomb.

Japanese TV stations are reporting on the memorial event, and the anti-war mood is very active.

As I watched this scene, the words that someone who came to pay there said stayed in my heart.

( https://www3.nhk.or.jp/news/html/20240806/k10014537541000.html )

He said “I won’t let us repeat our mistake again.”

What is that “mistake” exactly?

What on earth led the United States, now ridiculed as a honeymoon partner of us, to drop the atomic bomb on Japan?

I can’t help but feel disgusted that the focus is on war education as a war victim country, and there is too little sharing of records as a war perpetrator country.

Am I the only one who feels like it’s impossible to say that Japan will avoid repeating its mistakes without thinking about what Japan did that led to the dropping of the atomic bomb?

Even if I think logically, it does not lead to the realization or achievement of world peace and I am confused with this.

(Even though the wars currently occurring on this earth have not been stopped…)

Are today’s junior high school students systematically taught modern history, including Japan’s modern history and World War II, in their compulsory education?

I wonder if we’re spending too much time on ancient and medieval history and getting stuck, like we had been in the Showa era.

Now, as I am in the position of hosting young generations here who are descendants of countries that Japan invaded, I can’t help but feel anxious about the future of this country.

Thank you and you have a nice day after sharing true “reflection” with all citizens.

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

過ちってなに?!

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。 おはようございます。

日本では昭和の大敗戦を顧みる季節となりました。

OLYMPUS DIGITAL CAMERA

昨日の空には原爆のキノコ雲によく似た形の白雲が立ち上がっていました。

日本のテレビ局各社のニュースでは追悼イベントの様子が報道されており、反戦モードが大変盛り上がっています。

そんな様子を見ながら、追悼にいらっしゃった方がおっしゃっていた一言が心に留まりました。

( https://www3.nhk.or.jp/news/html/20240806/k10014537541000.html )

「過ちは二度と繰り返しませぬから」と伝えていくとのことですが、、、

その「過ち」って、いったいなんでしょう?

いったい何が、今では蜜月相手と揶揄されるまでのアメリカをして原爆を落とさせたのでしょうか?

戦争被害国としての戦争教育が主体で、戦争加害国としての記録の共有が少なすぎるのがどうも気持ち悪くて仕方ありません。

日本が何をしたから、原爆投下に至ったかを考えずして「過ちの繰り返しがなくなる」なんて言えない気がするのは私だけでしょうか?

ロジカルに/論理的に考えても、世界平和の実現・達成に結びつかずにモヤモヤします。(この地球上で今起きている戦争すら止められてないのに、、、)

今の中学生は義務教育の中で、日本の近代史や第二次世界大戦を含む現代史を体系的にしっかり教えているのでしょうか?

昭和の時代がそうであったように、古代や中世史に時間をかけすぎて端折ってないのかな?

今、日本が侵略した先の国々の子孫にあたる若い世代をここでおもてなしする立場にあって、この国の将来が不安で仕方ありません。

それでは、真の「反省」を国民全員で共有した上で素敵な一日を!

P.S. 1929年の世界恐慌が引き金になって、第二次世界大戦に突入していったことは昭和の学校でも習いました。この月曜・火曜の株価の乱高下にあたふたしている大勢の日本人の姿を見るにつけ、「過ち」を繰り返しそうだなぁと感じてしまう夏の一日です。

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )

 

福岡県人 気質(かたぎ)/ Fukuoka people temperament

Japanese Title (邦題): 「福岡県人 気質(かたぎ)」末尾に

 

Fukuoka people temperament

Good morning to the World and Kanmon!

I heard from a firefighter who came to our guesthouse for an on-site inspection this week that there was a resurgence of COVID infections on the front lines of emergency services. So I looked into infection status and I found out something interesting.

It is that the number of infected people increases significantly as soon as July begins every year!

fukuokainfection01( https://www3.nhk.or.jp/fukuoka-news/20240801/5010025168.html )

Infection expanded in July last year too, huh? Maybe this is it? I am reminded of a news article of two years ago.

“Approximately 10% of participants at Hakata Gion Yamakasa were infected with the new coronavirus, totaling nearly 600 people”

(  https://rkb.jp/news-rkb/202211263892/ )

In this case, as of the summer 2022, the people involved in the event, the media, and government agencies were silently to furiously denying that a cluster had occurred, but in November, it was finally revealed that as many as 10% of the cases had been infected.

The infection situation from last year has now remembered as an episode of Hakata’s best Yamakasa hot enthusiast. This made us to have feeling of discomfort/crisis.

fukuokainfection02( https://www.youtube.com/watch?v=TsB4hqF_s3Q )

Despite this being the third year since a similar situation has occurred, the prefecture issued a “warning” for the new coronavirus, even though signs were already visible in early July. This wasn’t announced until July 18th after “Oiyama” was finished.

This reactive response resulted in a disaster, in the infection situation throughout the prefecture.

fukuokainfection03( https://www.city.fukuoka.lg.jp/hofuku/k-kanri/health/kansenjyoho/teiten/teitenhoukoku.html )

Because of the spread of corona infection, we can live in Hakata!

Hakata Gion Yamakasa is the first and most intimate event of Fukuoka’s large-scale summer festivals. From there, infection spread throughout the prefecture and further expanded through festivals and fireworks festivals in various locations. It seems like the whole of Fukuoka is closing our eyes to to this situation and the real cause.

As an member who works in the tourism industry, where interacting with people is our vocation, we recognize that Yamakasa is the “demon gate” for the spread of COVID in Fukuoka, and I will continue to be cautious.

Thank you and you have a nice day with each citizen of this prefecture has his/her own awareness, mindset, and common sense regarding infection.

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

福岡県人 気質(かたぎ)

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。 おはようございます。

今週当宿に立入検査に来ていただいた消防官の話で、救急最前線での新型コロナ感染の再拡大を知り、職業柄、感染状況を調べてみると興味ことがわかりました。

それは毎年7月に入ってすぐに大きく感染者数が伸びていること!

fukuokainfection01( https://www3.nhk.or.jp/fukuoka-news/20240801/5010025168.html )

昨年も7月に拡大? あれ? もしかしてこれって?と思い出されるのが一昨年のニュース記事。

「 博多祇園山笠 参加者の約1割が新型コロナ感染 600人近くに上る 」 RKB 2022/11/26

( https://rkb.jp/news-rkb/202211263892/ )

本件は、夏の時点では関係者やマスコミ・行政機関はクラスターの発生を沈黙〜躍起になって否定してましたが、11月になって1割もが感染したことをようやく明らかにした話です。

昨年の話も今になって、「博多一の山笠(やま)のぼせ」まで感染していたことをサラッと振り返って報道している様子に違和感・危機感をおぼえます。

fukuokainfection02( https://www.youtube.com/watch?v=TsB4hqF_s3Q )

似たような状況発生は今年で3年目になるのにも関わらず、7月初めには既に兆候も見られていたのに、県が新型コロナ感染に「警報」を出したのは「追い山」後の7月18日になってから、、、

この後手後手対応が災いして、その後の県全体の感染状況に、、、

fukuokainfection03( https://www.city.fukuoka.lg.jp/hofuku/k-kanri/health/kansenjyoho/teiten/teitenhoukoku.html )

コロナ感染拡大があるけん博多ったい!

博多祇園山笠は福岡の大規模な夏祭りの一番手、もっとも「密」なるイベント。そこから県全体に広がり各地の祭り・花火大会等でさらに拡大。どうも福岡全体がこの状況・真因に対して目を瞑っているようです。

人と接することが生業の観光業に身を置く立場として、山笠は福岡の新型コロナ感染拡大の「鬼門」だと自分たちなりに認識し、今後も警戒するようにします。

それでは、県民各自が自分なりの感染に対する認識・心構え・良識を持って素敵な一日を!

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )

 

嵐が来るぞぉ〜! / A storm is coming!

Japanese Title (邦題): 「嵐が来るぞぉ〜!」末尾に

 

A storm is coming!

Good morning to the World and Kanmon!

It was Friday, and I was here preparing for the weekend’s hosting,

OLYMPUS DIGITAL CAMERA

and I found black clouds approaching from the west.

Soon, it started to rain in waterfalls and we could hear thunder.

OLYMPUS DIGITAL CAMERA

The rain continued for about an hour, and then a sunny spell began to peek out from the western sky.

OLYMPUS DIGITAL CAMERA

“Now is the time!” Although I was an hour late, I headed off to do some shopping for weekend hospitality.

I was behind schedule, but I completed the mission without getting wet even by a drop of rain.

Such experience reminds me of when I was in my 40s working at a company and attended a management school paid by the company’s money.

I spent a year, learning a lot from various lecturers dispatched by G_OB_S Business School, but there is one thing I remember now.

“To keep my perspective high”

We can see many things when we are at this guesthouse on a hill.

We can see not only the weather in the future, but also various things in the future.

And it’s the guests who show me the scenery.

Thank you and you have a nice day by keeping your perspective high.

P.S. I guess that this the last rain of the rainy season this year.

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

嵐が来るぞぉ〜!

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。 おはようございます。

金曜日、ここにいて週末のおもてなしの準備をしていると、、、

OLYMPUS DIGITAL CAMERA

西の方から黒い雲が近づいて来るのが見えます。

ほどなくして、滝のような雨が降りはじめ、雷鳴も聞こえてきます。

OLYMPUS DIGITAL CAMERA

雨は一時間ほど降り続くと、今度は西の空から晴れ間がのぞいてきます。

OLYMPUS DIGITAL CAMERA

「それ、今だ」と一時間遅れになってしまいましたが、おもてなし用の買い出しに出発。

スケジュールこそ押してしまいましたが、おかげで一滴の雨にも濡れることなくミッションコンプリート。

この体験で思い出すのは、会社で働いていた40代、会社のお金で有志と参加した経営塾。

グ◯ービ◯経営大学院から派遣された様々な講師から、一年かけて色々学んできましたが、今覚えているのは一つ。

「視座を高く」

高台のこの宿にいると色々なことが見えてきます。

先の天気のことだけでなく、少し先の色々なことも見えてきます。

そしてその景色を見せてくれるのは、、、ゲストさんたち。

それでは、視座を高く素敵な一日を!

P.S. これが今年の梅雨最後の雨じゃないかな?

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )