宿主が見たかったもの / What the host has wanted to see

Japanese Title (邦題): 「宿主が見たかったもの」末尾に

 

What the host has wanted to see

Good morning to the World and Kanmon!

The host doesn’t think he probably visited the place when he came to this city 37 years ago,

and even if he had, the exhibits would have been very different from what they are now.

OLYMPUS DIGITAL CAMERA

This is what the host has wanted to see for the past decade!

OLYMPUS DIGITAL CAMERA

This city has a very strong connection to the city where he was born and raised, so this is the connection.

OLYMPUS DIGITAL CAMERA

The main reason of his visit is 

OLYMPUS DIGITAL CAMERA

that he wants to understand how these relationships are explained and what exactly happened 80 years ago in this town.

OLYMPUS DIGITAL CAMERA

When I saw images of the city completely destroyed, I couldn’t help but overlap that scene with my hometown, and I felt that this was the right reaction of Kitakyushu people.

OLYMPUS DIGITAL CAMERA

Given the current situation, many students, who appeared to be on a school trip, were touring the museum and taking notes intently, 

and I strongly felt that this city should also be a destination for school trips for students from Kitakyushu.

( By the way, when I was in elementary, junior high, or high school, we never came to this city on school trips. )

Thank you and you have a nice day by understanding why you are living here now.

from Yassan,
The host of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

宿主が見たかったもの

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。 おはようございます。

多分、37年前にこの街に来た時には多分訪れてなかったと思うし、

訪れていたとしても、その展示は今とはずいぶんと違っていたはず。

OLYMPUS DIGITAL CAMERA

そんな宿主がここ十数年ずっと見たかったものが、これっ!

OLYMPUS DIGITAL CAMERA

自分が生まれ育った街と、とても関係が深いこの街は、コレ繋がり。

OLYMPUS DIGITAL CAMERA

そうした関係がどのように解説されていて、

OLYMPUS DIGITAL CAMERA

80年前この街でいったい何が起きたのかをきちんと理解したかったというのが最大の理由。

OLYMPUS DIGITAL CAMERA

すべてが破壊された街の様子を画像で確認した際には、その情景と我が故郷とをオーバーラップさせずにはいられなくなるのが正しい北九州気質だと感じました。

OLYMPUS DIGITAL CAMERA

時節柄、資料館には修学旅行と思しき大勢の学生が真剣にメモを取りながら見学していましたが、

北九州っ子の修学旅行の行き先もこの街にすべきだと強く思いました。

ちなみに自分の頃は、小学校も、中学校も、高校でも、この街に修学旅行に来ることはありませんでした。

それでは、今、自分がここにこうしていられる理由を知る素敵な一日を!

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )

 

 

 

 

同じ客室より、夜の景色 / Night view from same guest room

Japanese Title (邦題): 「同じ客室より、夜の景色」末尾に

 

Night view from same guest room

Good morning to the World and Kanmon!

Continued from last article.

The host visited a place that smells the same as here.

These are the night views from the room.

OLYMPUS DIGITAL CAMERA

OLYMPUS DIGITAL CAMERA

Some of the city’s landmarks are visible in the photo, so anyone who’s been there will already recognize where they are.

Guests who have stayed at this guesthouse have repeatedly told us that the atmosphere is similar, so he decided to visit there again.

The last image is that we climbing up one of these landmarks and looking out over the city!

OLYMPUS DIGITAL CAMERA

Just like our city, it boasts one of the new three best night view cities in Japan.

However, to be honest, unfortunately, he felt like our city is a little behind.

Thank you and you have a nice day walking around and comparing the beautiful night views.

from Yassan,
The host of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

同じ客室より、夜の景色

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。 おはようございます。

前回からの続き。

宿主が訪ねたココと同じ香りがする場所。

その部屋から見た夜の景色がこちら。

OLYMPUS DIGITAL CAMERA

OLYMPUS DIGITAL CAMERA

その街のランドマークがいくつか映り込むので、行ったことがある人はもう分かるはず。

当宿を利用されたゲストさん達から、雰囲気が似ている似ていると繰り返し言われるのであらためて訪ねてみました。

そのランドマークのひとつに登って、街を眺めた画像を最後に!

OLYMPUS DIGITAL CAMERA

日本新三大夜景都市を誇ることでは、おいらの街と同じ。

ただ正直に言うと、残念ながらおいらの街のほうがちょっと負けてるかなと感じました。

それでは、素敵な夜景を比べ歩く素敵な一日を!

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )

 

 

 

 

客室の窓から、行き交う船を眺めながら、、、/ Watching the ships passing by from the guest room window

Japanese Title (邦題): 「客室の窓から、行き交う船を眺めながら、、、」末尾に

 

Watching the ships passing by from the guest room window

Good morning to the World and Kanmon!

The host loves to look out at the sea and the ships passing by from the guest room.

So, he went out,

taking advantage of the opportunity that the continuous stream of guests had stopped…

to a place with a sea view from the room!

OLYMPUS DIGITAL CAMERA( *This image is not the view from the guest room of our guesthouse, TOUKA.)

So, where did he go?

I’m sure that anyone who loves port towns and knows about them will understand right away.

Thank you and you have a nice day at an accommodation with a harbor view.

from Yassan,
The host of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

客室の窓から、行き交う船を眺めながら、、、

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。 おはようございます。

宿主は客室から見える海と行き交う船を眺めるのが大好きです。

というわけで、行ってきました。

ずっと続いていたゲストさんの波が途切れたチャンスを活かして、、、

客室から海の見える場所へ!

OLYMPUS DIGITAL CAMERA(ちなみにこの画像は当宿「灯火」の客室からの眺めではありません。念のため)

さて、彼はどこへ行ったのでしょう?

きっとこちら、港町が好きな人、そして分かる人には、すぐ分かると思います。

それでは、港の見える宿で素敵な一日を!

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )