Japanese Title (邦題): 「ある夏の日」末尾に
One summer day
Good morning to the World and Kanmon!

The sky, which was filled with summer clouds on Saturday,

changed to a blue summer sky on Sunday, causing our guests to break out in a sweat as they climbed the hill to this guesthouse.
During the day, it was so hot that few people were fishing at the pier.
(Maybe they all went to vote?)
However, as the sun began to set, a cool breeze started to blow in from the strait,

showing our guests a beautiful evening sky of sparkling clouds.


Why not try enjoying a hot but calm day on this Straits?
Thank you and you have a nice day surrounded by sea breeze.
from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )]
ある夏の日
世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。 おはようございます。

土曜日に夏の雲だった空は、

日曜日には夏の青空に変わり、宿まで坂を登ってくるゲストさんに大汗を促しています。
昼間、あまりの暑さに堤防で釣りをする人は少ないようです。
(もしかしたら皆、選挙に行ったのかも?)
それでも陽が傾いてくると、海峡の方から少し涼しい風が吹き始めて、

綺麗にかがやく雲の夕空をゲストさんに見せてくれました。


暑いながらにも、穏やかな海峡の一日、味わってみませんか?
それでは、海風に包まれる素敵な一日を!
灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )





