雪の降るような寒い日には、、、/ On a cold, snowy day…

Japanese Title (邦題): 「雪の降るような寒い日には、、、」末尾に

 

On a cold, snowy day…

Good morning to the World and Kanmon!

The second day of the new year, 2026, was a cold day with falling snow in the Kanmon area.

The weather improved a bit in the afternoon, but once the sun went down the temperature was still in the low single digits.

OLYMPUS DIGITAL CAMERA

The air is clear on such a cold day,

and the night view of the harbor from here is very beautiful.

OLYMPUS DIGITAL CAMERA

The air is dry on such a cold day,

and we need to be careful of fires.

When I was thinking like this, I saw flames rising on the other side.

OLYMPUS DIGITAL CAMERA

Surprised, I took a closer look and saw that it wasn’t on the other side, but the flames of a gas vent in a furnace at a steel mill in Kitakyushu, this city beyond.

It was a typical Kitakyushu night view.

Thank you and you have a nice day surrounded by a quiet night view.

from Yassan,
The host of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

雪の降るような寒い日には、、、

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。 おはようございます。

新年2026年の第二日目の関門エリアは、雪の舞う寒い一日となりました。

午後には少し天気も回復しましたが、陽が沈むと温度は一桁前半です。

OLYMPUS DIGITAL CAMERA

こんな寒い日には空気が澄んでいるせいで、

ここからの港の夜景がとてもきれいです。

OLYMPUS DIGITAL CAMERA

こんな寒い日には空気が乾燥するので、

火事には気を付けなくてはなりません。

そんなこと考えていたら、対岸に火の手が上がっているのが見えます。

OLYMPUS DIGITAL CAMERA

驚いてよく見ると、対岸ではなくて、その向こうにあるこの街北九州の製鉄所の炉のガス抜きの炎です。

北九州らしい夜の景色でした。

それでは、静かな夜景に包まれる素敵な一日を!

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )

 

 

 

 

華やかさよりも、、、/ Better than gorgeous lights

Japanese Title (邦題): 「華やかさよりも、、、」末尾に

 

Better than gorgeous lights

Good morning to the World and Kanmon!

Now, no matter which major city you go to in Japan, the Christmas lights are shining so brightly that they make your eyes sparkling.

Unlike such recent trend, our port town has more subdued illuminations.

romanporttown01

romanporttown02

I think that adults would prefer these after all…

Thank you and you have a nice day in a port town lit up by the romantic lights of the Taisho era.

from Yassan,
The host of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

華やかさよりも、、、

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。 おはようございます。

今、日本のどの主要都市にいっても、クリスマスのイルミネーションがビカビカに輝いていて目がチカチカするほどです。

そんな最近の傾向とは違って、わが港町は落ち着いたイルミネーションです。

romanporttown01

romanporttown02

オ・ト・ナはやっぱりこっちだろうなと思うのですが、、、

それでは、大正ロマンの光に浮かぶ港町で素敵な一日を!

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )

 

 

 

 

おいらの街の今、、、/ What’s happening in our city right now…

Japanese Title (邦題): 「おいらの街の今、、、」末尾に

 

What’s happening in our city right now…

Good morning to the World and Kanmon!

Right now, our city, Kitakyushu, is completely decked out in Christmas spirit.

And that started in mid-November…

The decorations for 2025 are different from last year’s,

and events will be held continuously for 35 days, until December 25th.

christmasmarket2025-01( https://kitakyushu-christmasmarket.jp )

Since this is such a special occasion, we would like our guests to enjoy Christmas in Kitakyushu as well. 

Thank you and you have a wonderful holy day.

from Yassan,
The host of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

おいらの街の今、、、

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。 おはようございます。

今、おいらの街、北九州はクリスマス一色です。

それも11月中旬から、、、

2025年のデコレーションは昨年とはまた違った趣で、

12月25日までの35日間、継続してイベントを開催するそうです。

christmasmarket2025-01( https://kitakyushu-christmasmarket.jp )

せっかくなので、ゲストさんたちにも北九州のクリスマス、味わっていってもらいたいですね。

それでは、聖なる素敵な一日を!

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )