想定外、いい意味のサプライズ! / An unexpected, pleasant surprise!

Japanese Title (邦題): 「想定外、いい意味のサプライズ!」末尾に

 

An unexpected, pleasant surprise!

Good morning to the World and Kanmon!

The conversation has taken us forward to the Fukuoka restaurant, starting with the smell of delicious pork bone soup, but

let’s return to the gourmet food of western port city in Kyushu.

Next, I’d like to talk about a local specialty dish that I heard about for the first time during my trip west.

The name of the dish is…

Turkish rice!

OLYMPUS DIGITAL CAMERA(*However, it doesn’t seem to be pure Turkish cuisine. lol)

In fact, I had no idea what this famous dish even was called.

Having learned his lesson of the disadvantages of guidebooks from the Champon noodle the day before, the host put all his efforts into finding a really great restaurant this time!

The restaurant is located at the foot of a mountain famous for its night view of the city.

The shop has a history of over 40 years, dating back to when the previous owner founded it, but it has only been a few years since current owner took over.

As I was relaxing in the coffee shop-style interior, which still retains a strong Showa-era atmosphere,

the Turkish rice was brought out!

turkeyrice03

The food here is hearty and comes in a wide variety of flavors, and the kimono-clad owner calls it “Kid’s Meal for adults.”

This was a dinner that truly embodied the feeling of shopping in bulk, making kid’s dream come true.

(It’s a delightful combination of curry, pork cutlet rice, and spaghetti, without “dividing” anything.)

After my stomach was full and I had time to relax, the shop showed me how to move the many tin toys they had in stock, and I had a really enjoyable time.

turkeyrice04video: turkeyrice05

Well, we’re already losing with just the Champon and Sara-Udon, but now that they’ve added Turkish Rice, combination of our Yaki Udon and Yaki Curry can’t be competed.

Thank you and you have a nice day fulfilling your childhood dream.

from Yassan,
The host of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

想定外っ、いい意味のサプライズ!

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。 おはようございます。

旨い豚骨スープの匂いの話題から、話が先行して福岡のお店にまで戻ってしまいましたが、

あらためて九州は西の港町のグルメに話を戻しましょう。

次は今回の西への遠征の間に、初めて聞いた街の名物料理について、

その料理の名前は、、、

トルコライス!*

OLYMPUS DIGITAL CAMERA(*ただ純粋なトルコ料理ではなさそうです。笑)

実はそんな名物料理、名前すら全く知りませんでした。

ガイドブックに頼ることに前日のちゃんぽんで懲りた宿主は、今回は総力を駆使して本当にいいお店を見つけました!

そのお店は街を望む夜景で有名な山の麓にあります。

お店の歴史は創業した先代から数えると40年以上だということですが、引き継いでからはまだ数年らしいです。

昭和の雰囲気が十二分に残る「喫茶店」風の店内で癒されていると、

そのトルコライスが出てきました、ド〜ン!

turkeyrice03

ボリューム満点、味のバラエティもふんだんなこちらの料理、着物姿のお店の奥様いわく「大人の『お子様ランチ』」。

まさにその表現こそがぴったりな大人買いの気分を満喫できるディナーとなりました。

(カレーとカツライスとスパゲティを足して「割らない」なんともうれしい構成です。)

お腹もいっぱいになって、まったりとなった時間には、お店に多数収蔵されているブリキのおもちゃを動かして見せてくれたりして、とても楽しいひと時を過ごすことが出来ました。

turkeyrice04video: turkeyrice05

う〜ん、ちゃんぽん・皿うどんだけで既に負けているのに、トルコライスまで出てこられては、焼きうどんと焼きカレーでは太刀打ちできませんね。

(焼きうどんと焼きカレーの上に糠炊きのせてみる?)

それでは、子供の頃の夢を叶える素敵な一日を!

<主:英 / 従:日> #トルコライス, #大人のお子様ランチ, #ブリキのおもちゃ, #ゲストハウス, #宿泊, #灯火, #関門, #下関, #門司, #門司港,

原点へ、、、/ Back to the origin…

Japanese Title (邦題): 「原点へ、、、」末尾に

 

Back to the origin…

Good morning to the World and Kanmon!

The host was finally able to visit a place he had wanted to visit for 30 years.

That place is…

It could be said to be the origin of modern-day damage caused by major natural disasters in Japan.

At the time of the disaster, I was in the final stages of preparing to be dispatched to the United States, and headed there immediately.

I remember feeling very sorry when I saw the situation in the disaster-stricken areas on TV in the airport lounge.

Perhaps it was because of the guilt I felt at that time that I began to travel to areas affected by the Great East Japan Earthquake and several other natural disasters to carry out volunteer work.

Nagata Ward, Kobe

OLYMPUS DIGITAL CAMERA

kobenagata02

More than 30 years have passed since the disaster, and it is difficult to find any traces of the disaster in the city, so I decided to walk around the few remaining remains of the disaster.

kobenagata03

kobenagata04

kobenagata05

kobenagata06

kobenagata07

kobenagata08

It was truly a day of pilgrimage, visiting sacred sites of the earthquake disaster.

What struck me about touring the area this time was…

The town, which suffered devastating damage at the time, has since rebuilt despite its problems.

The strength of this symbol of recovery!

And there was a sense of desolation permeating the entire town, reflecting the fact that 30 years have passed since 1995, when was counted as zero to start recovery.

It got me thinking about how we should move on to the next stage after the earthquake recovery.

Thank you and you have a nice day with sustainable reconstruction and revitalization.

from Yassan,
The host of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

原点へ、、、

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。 おはようございます。

三十年間、ずっと行ってみたかった場所を宿主はようやく訪ねることができました。

その場所とは、、、

現代、日本の巨大自然災害による被災の原点とも言える場所です。

発災当時、自分はアメリカへの赴任準備が佳境を迎えていて、そのまま渡米。

空港のラウンジのテレビで見る被災地の状況に、とても申し訳ない気持ちを持ったことを記憶しています。

あの時に感じた後ろめたさのせいでしょうか、その後に起きた東日本大震災や、いくつかの自然災害の被災地ボへランティア活動に行くようになったように思います。

神戸市長田区。

OLYMPUS DIGITAL CAMERA

kobenagata02

あの災害から、30年以上が経過し、震災当時の面影を街の中で見つけ出すのは困難で、わずかに残された震災遺構を歩いて巡ってみました。

kobenagata03

kobenagata04

kobenagata05

kobenagata06

kobenagata07

kobenagata08

それはまさに聖地巡り、震災聖地を巡る一日でした。

今回、実際にまわってみて、印象的だったのは、、、

当時、壊滅的な被害を受けた町が、問題を抱えながらもしっかり復興してきたこと。

その復興のシンボルの力強さ!

kobenagata09

そして、1995年をゼロとし、そこから一斉に30年が経年してきたことによる街全体に漂う寂れ感でした。

震災復興から次のステージへ、、、どう対処すべきか考えさせられました。

それでは、サスティナブルに復興・振興する素敵な一日を!

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )

 

 

 

 

おいらの町にも欲しいアレ! / That is the one we want to have in this town!

Japanese Title (邦題): 「おいらの町にも欲しいアレ」末尾に

 

That is the one we want to have in this town

Good morning to the World and Kanmon!

This summer, one of the largest tornadoes in Japan’s recorded history struck the town, leaving extensive damage.

tornadoattack04

But tornadoes weren’t the only thing that hit the town this summer.

A facility that’s nice to have in town has also opened there.

tornadoattack05

The last time I traveled between the two bases, it hadn’t been completed yet, and there were signs announcing it lined up along the prefectural road, which made me very interested.

I’m really envious of this facility, as it doesn’t exist in our town.

It seems that the facility was closed for a few days after the tornado, but there did not appear to be any direct damage from the tornado there.

tornadoattack06

When I visited, there were many people using the facility and it was full of energy.

Yes, that’s a roadside station…

It’s generally believed that this doesn’t exist in cities, but there are areas in our town that wouldn’t be classified as very urban, and we’d like to see this tried to bring some vitality to those areas.

After visiting roadside stations all over Japan, we see that they are interesting facilities whose popularity is clearly influenced by the enthusiasm and sense of those who run them.

If it were to open in my town, I’m sure it would be an extremely popular spot.

Because there are plenty of young minded and motivated people with great business sense, both in local government and the private sector.

Thank you and you have a nice day with full of enthusiasm and business sense.

from Yassan,
The host of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

おいらの町にも欲しいアレ!

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。 おはようございます。

この夏、国内の統計史上最大級の竜巻が襲来し大きな被害を残した町。

tornadoattack04

その町に、この夏来たものは竜巻だけではありません。

町にあるとちょっとうれしい施設もオープンしたんです。

tornadoattack05

前回の二拠点行き来の際には、まだ出来ていなくて、県道沿いに告知の看板が並んでいたので、とても興味が持っていました。

おいらの町にはないので、すごく羨ましい施設です。

竜巻の後、数日だけ営業を見合わせたようですが、ここには竜巻の直接的な被害はないようでした。

tornadoattack06

自分が訪問した時も、多くの人が利用していて、活気に満ちていました。

そう「道の駅」、、、

都会にはないのが一般的な認識ですが、おいらの町にはとても都会的だとは分類されないエリアもあり、そうした場所に活気づくりをするのにこれにトライしてもらいたいですね。

全国各地の道の駅を巡ってみると、運営する側のやる気とセンスがモロ出る面白い施設だとわかります。

おいらの町に出来るとしたら、きっと超人気スポットになることでしょう。

なぜなら、やる気とビジネスセンスが光る若い人材が役所にも民間にも溢れているからです。

それでは、やる気とセンスに満ちた素敵な一日を!

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )