少し足を延ばして!/ Going to relax a little bit more!

Japanese Title (邦題): 「少し足を延ばして!」末尾に

 

Going to relax a little bit more!

Good morning to the World and Kanmon!

After praying for matchmaking with wonderful new guests, I went to relax a little bit more…

izumo09

to the sunset at lakeside spot and to the waves watching Daisen, the biggest mountain in Sanin area.

izumo10

izumo11

Thank you and you have a nice day, with the sea and the mountains.

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

少し足を延ばして!

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。
おはようございます。

未来のゲストとの縁結びを祈願したあとは、少し足を延ばして、、、

izumo09

湖の先に沈む夕日と、大山を望みながらの波を堪能してきました。

izumo10

izumo11

それでは、どうぞ海あり山あり素敵な一日を!

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )

 

にほんブログ村 旅行ブログへ新しい旅探しへ

上質の秋はどうでしょう?/ How about high quality Japanese Autumn?

Japanese Title (邦題): 「上質の秋はどうでしょう?」末尾に

 

How about high quality Japanese Autumn?

Good morning to the World and Kanmon!

I went out to see one kind of flowers to feel a little different autumn from usual one.

hagi01

These are flowers of HAGI ( = Bush clover).

Hagi flowers had been read poetically more often than Cherry blossom or Plum flower in Japanese traditional anthologies, such as MANYOSHU.
I used to love Soba flower (Buckwheat flower) but Hagi flower is not bad to feel autumn.

Thank you and you have a nice Autumn day of different taste from ordinal one.

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

上質の秋はどうでしょう?

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。
おはようございます。

これまでとは少し違う秋を感じるためにお花見をしてきました。

hagi01

萩の花です。

万葉集などで詠われている花としては、梅や桜よりも頻度が高いそうです。これまで自分は蕎麦の花が好きでしたが、萩の花、、、悪くないですね。

それでは、どうぞ一味違う素敵な秋の一日を!

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )

 

にほんブログ村 旅行ブログへ新しい旅探しへ

夏を名残惜しんで!/ Being reluctant to the Summer 2019!

Japanese Title (邦題): 「夏を名残惜しんで!」末尾に

 

Being reluctant to the Summer 2019!

Good morning to the World and Kanmon!

We are in the middle of September and feel various aspects of autumn lately.

Even on the beach, one of the most popular summer spots in this city,

endingsummer01

We still have strong sunshine there and can see people enjoy around the shore, but rarely see the people who wear swimsuits and enjoy in the water now.
(That is a little unfortunate for various reasons. smile)

In Japan, we do not have a culture of enjoying sun bathing on the beach like Europeans yet.

Thank you and you have a nice day, under still strong sunshine.

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

夏を名残惜しんで!

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。
おはようございます。

9月も中盤になり、いろいろなところに秋を感じるようになりました。

夏の定番スポット、市内でイチオシのビーチでも、、、

endingsummer01

日差しはまだ厳しくて、水辺で遊ぶ人たちもまだまだいるのですが、さすがに水着に着替えて海に入っている人はほとんど見かけなくなりました。
(いろんな意味でちょっと寂しいような、、、笑)

欧州のように海に入らなくても浜辺で日光浴、、、的な文化・感覚は日本にはまだないようです。

それでは、まだまだ眩しい光の下で素敵な一日を!

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com/index_jp.html )

 

にほんブログ村 旅行ブログへ新しい旅探しへ