人との接触を避けて過ごす休暇のすゝめ (その6)/ Recommended places to visit in current Japan (6)

Japanese Title (邦題): 「人との接触を避けて過ごす休暇のすゝめ (その6)」末尾に

 

Recommended places to visit in current Japan (6)

Good morning to the World and Kanmon!

If I am in Kyoto and want to move to Kyushu island, which route is the safest of all?
That was my biggest concern at the end of March.

saferoute01

The information which solved my question was the picture I saw in TV news. This picture told me which to go clearly.

In addition, one good looking surfer advised me where to go. So I stopped 2 popular spots in Tottori.

tottori01

tottori02

tottori03

tottori04

And I visited one famous spot in Shimane.

shimane01

shimane02

shimane03

Each spot has very Japanese coast line but beautiful beach. Exciting waves kept coming there.
(After visiting those spots, I finished visiting major spots in west of Japan.)

Anyway, this route is still very safe, as of today, April 8th.

saferoute02

However you should not stop in Fukuoka** after you come in Kyushu during next one month. You had better move to other area** without staying in Fukuoka.
(*Fukuoka was announced as the area under emergent operation as of yesterday April 7. **Oita may have a little more risks than other areas, because of many tourists from other places including overseas.)

Thank you and you have a nice day with enough research and analysis.

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

人との接触を避けて過ごす休暇のすゝめ (その6)

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。
おはようございます。

今京都にいるとして、そこから九州へ移動するのにどれが一番安全なルートだろう?
それが3月の終わりの一番の悩みでした。

その悩みを解決してくれたのが、ニュースで見た図。

saferoute01

これで道は自ずと決まりました。

さらに現地で出会ったイケメン・サーファーにアドバイスをもらって、鳥取で有名なスポットを2箇所、

tottori01

tottori02

tottori03

tottori04

島根で人気のスポットを1箇所、訪ねてみました。

shimane01

shimane02

shimane03

どのスポットも日本的な海岸線ながら、とてもきれいな浜で、ワクワクする波が打ち寄せていました。
(これで西日本のメジャーなスポットは制覇できました。)

さて、このルート、実は本日4月8日時点でもまだまだ安全です。

saferoute02

注意すべきは無事に九州入り出来たとしたとして、玄関である福岡*は4月中はスルーし、福岡以外**のエリアに移動することです。
(*福岡は昨日4月7日付で約一ヶ月の緊急事態宣言下におかれました。**大分は比較的感染者も多く、外国人を含む県外からの観光客が多いので検討が必要かもしれません。)

それでは、情報を十分に収集、しっかり分析することで、安全・素敵な一日を!

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )

戻るとスゴいんです!/ Great waves in this hometown!

Japanese Title (邦題): 「戻るとスゴいんです!」末尾に

 

Great waves in this hometown!

Good morning to the World and Kanmon!

During trip of this autumn to Kanto area, I enjoyed waves in Shimane & Tottori on the way via Sea of Japan, Pacific waves in Chiba* after disaster recovery volunteer (Olympic surf competition is scheduled to be held in Chiba), and waves in Shizuoka and Aichi on the way back via Enshunada.

I could take more time to travel around Ise peninsula. But I came back here in hurry with one reason.

The reason is Typhoon #18 MITAG.

It didn’t mean that I worried about damage by the typhoon. I knew that waves started getting bigger since the middle of week. So I have gone to local home beach everyday since the day I came back. As I expected, the waves of Genkainada were more powerful and better shaped and I kept smiling during I was waiting for next wave.

genkainada01

genkainada02

It takes only 45min from door to waves on pictures. Here may be a paradise actually?!

genkainada03

genkainada04

genkainada05

Thank you and you have a perfect day in both quality and size.

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

戻るとスゴいんです!

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。
おはようございます。

今回の関東行き、往路は日本海経由で島根・鳥取の波、千葉ではボランティアついでに太平洋の波、そして復路では遠州灘経由で静岡・愛知の波と戯れてきました。

本当はもう少しゆっくり紀伊半島なども周ってもよかったのですが、慌てて戻ってきたのには訳があります。

その訳は「台風18号」!

その被害を恐れたからではありません。日本海を通過したこの台風の波が週後半から玄界灘で上がることが分かっていたからです。で、こっちに戻ってからは連日地元のビーチへ。予想通りその波は太平洋や遠州灘の波よりも格段にパワーがあって波形も良くて、波待ちしながら笑みがこぼれるほどでした。

genkainada01

genkainada02

画像の波までココから45分。ココって実はパラダイスなのかも?!

genkainada03

genkainada04

genkainada05

それでは、どうぞクオリティー・サイズともに最高の一日を!

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )

 

にほんブログ村 旅行ブログへ新しい旅探しへ

少し足を延ばして!/ Going to relax a little bit more!

Japanese Title (邦題): 「少し足を延ばして!」末尾に

 

Going to relax a little bit more!

Good morning to the World and Kanmon!

After praying for matchmaking with wonderful new guests, I went to relax a little bit more…

izumo09

to the sunset at lakeside spot and to the waves watching Daisen, the biggest mountain in Sanin area.

izumo10

izumo11

Thank you and you have a nice day, with the sea and the mountains.

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

少し足を延ばして!

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。
おはようございます。

未来のゲストとの縁結びを祈願したあとは、少し足を延ばして、、、

izumo09

湖の先に沈む夕日と、大山を望みながらの波を堪能してきました。

izumo10

izumo11

それでは、どうぞ海あり山あり素敵な一日を!

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )

 

にほんブログ村 旅行ブログへ新しい旅探しへ