みなの知らないこと / What everyone doesn’t know

Japanese Title (邦題): 「みなの知らないこと」末尾に

 

What everyone doesn’t know

Good morning to the World and Kanmon!

Just after 10 days, 18,000 large fireworks will be launched into this sky,

and far more people than that number will be looking up at the sky from both shores and the sea…

What most people don’t know is 

that the sky here is usually very beautiful without any fireworks, 

OLYMPUS DIGITAL CAMERA

and the host of one guesthouse who looks at this sky every day prefers the sky.

Why not come and see such a sky?

Thank you and you have a nice day enjoying everyday view and everyday life.

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

みなの知らないこと

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。 おはようございます。

あと10日もすると、この空に大輪の花火が18,000発打ち上げられて、

その数を遥かに超える人たちが、両岸そして海上から空を見上げるわけですが、、、

そのほとんどが知らないのが、

ここでは花火の上がっていない普段の空がとてもきれいで、

OLYMPUS DIGITAL CAMERA

その空を毎日眺めているある宿の宿主はその空の方が好きだということです。

そんな空、見に来てみませんか?

それでは、日常を楽しむ素敵な一日を!

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )

 

 

 

 

素敵なゲストさんか否か!/ Wonderful guests or not!

Japanese Title (邦題): 「素敵なゲストさんか否か!」末尾に

 

Wonderful guests or not!

Good morning to the World and Kanmon!

For accommodation facilities, the biggest concern is what kind of guests stay at the facilities.

In our case, this is a priority over sales.

However, we often won’t know if the guest was a great one until they check out.

For example, the guests who stayed here last week was wonderful guests who were one level above the rest.

Not only highly communicative, but also they had a wealth of life experience despite their young age, and they even left the room in perfect condition when they checked out.

separatingtrush01

As sorting methods for garbage may differ depending on the municipality, the guests voluntarily sorted their garbage according to basic categories.

Yes, that’s actually what the host wants to say!

Why is it that in such a small island nation, the garbage sorting methods vary so much from one municipality to another?

It is almost impossible for a first-time foreign tourist to understand a method so complicated that even Japanese people can’t do right.

At this guesthouse, we basically take care of separating garbage.

So we have a strong request and suggestion.

The government aims to establish basic sorting methods and standardize them nationwide, and will provide subsidies to local governments that cannot afford to do so financially.

The importance of this may be difficult to understand for residents who are not familiar with other methods, but I believe this is very important.

It’s completely nonsense to say that one country that can’t even standardize how it sorts its garbage can be sustainable!

But, well, a government that describes the current economic situation as “clearly not in a state of deflation” is unlikely to be able to carry out delicate and bold “governance.”

nodeflation01https://www3.nhk.or.jp/news/html/20250729/k10014877451000.html )

Even if we concede that we are not in a deflationary situation, it has led to an even more hopeless situation of “irregular stagflation”

However, am I the only one who thinks that a country where only large corporations are doing well and retaining profits internally, while wealth is not being distributed to workers or society, makes us look like a very despicable country?

(If some of those retained earnings were cleverly channeled into slush funds, he would be just like the corrupt magistrate in a period drama!)

Thank you and you have a nice day not just to talk about sustainability as a buzzword.

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

素敵なゲストさんか否か!

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。 おはようございます。

宿屋にとっては、どんなゲストさんにご利用いただくか、それが最大の関心事。

当宿の場合は、売上よりも優先する項目です。

でも、その方が素敵なゲストさんだったかどうかはチェックアウトされるまで分からないことがほとんどです。

そんななか、先週滞在されたゲストさんはレベルが違う素敵なゲストさんでした。

コミュニケーションはもちろん、若いのに人生経験も豊富で、さらにはお部屋を完璧の状態にしてチェックアウトされました。

ゴミも分別方法が自治体で違うだろうからと、自発的に基本的な分類で分別されていました。

separatingtrush01

そう、実は宿主が言いたいのはココっ!

なんで、こんな小さな島国のくせに自治体ごとに分別方法が大きく違うのか!

日本人でも迷うほどの難しさを、一見さんのガイジン旅行者が理解するなんてほぼ無理。

当宿では、基本的にごみの分別は宿側が行うようにしています。

そこで強い要望・提案があります。

国として基本の分別の仕方を定めて、全国的に統一させることを志向し、予算的に対応できない自治体には助成する。

他のやり方を知らない住民にはこの重要性はなかなか分からないかもしれませんが、とても大事なことだと思います。

ゴミの分別方法も統一できない国家がサスティナブルなんて、ちゃんちゃら可笑しい!

でも、まあ、今の経済状態を「明らかにデフレの状況にはない」と表現する政府に、繊細かつ大胆な「まつりごと」は無理でしょう。

nodeflation01https://www3.nhk.or.jp/news/html/20250729/k10014877451000.html )

デフレの状況にはないかもしれませんが、さらに救いようのない「変則的スタグフレーション」の状態にしてしまったのだから、、、

だだ大企業だけが業績が良くて利益を内部留保、労働者や社会に富の分配が出来なくなっている状況が、すごく卑しい国家にしか思えないのは自分だけでしょうか?

( その内部留保の一部が巧妙に裏金に流れているとしたら、まさに時代劇の悪徳代官!)

それでは、流行り言葉としてだけサステナブルを唱えることのない素敵な一日を!

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )

 

 

 

 

 

未来はモグラ?!/ Becoming Moles?

Japanese Title (邦題): 「未来はモグラ?!」末尾に

 

Becoming Moles?

Good morning to the World and Kanmon!

The Japanese has been covered by the Pacific high pressure system this week, meaning blue skies were visible in the Kanmon area on Friday as well.

hotday2025-01

With no clouds in the sky, the sun and heat have been relentless.

Normally, this weather would be called “fine weather,” but with this heat, we can’t help but think that it might actually be “bad weather.”

Turning on the air conditioner would just raise the outside temperature and would not contribute anything to the environment, in fact it would make it worse, so after I finished cleaning, I turned off the air conditioner and went out at the hottest afternoon.

hotday2025-02

hotday2025-03

The water temperature is 33 degree C. It’s not cold enough to feel comfortable, but it’s a recommended spot to escape the heat because we won’t have to worry about sweating.

hotday2025-04

As I sat by the pool feeling the scorching sun, I wondered what would happen to the Earth without happening of any drastic change/improvement.

This brought to mind the Earth described in an Anime Space Battleship Yamato,” by a manga artist with ties to this city. “The oceans evaporate and the Earth turns reddish brown, and humans build underground cities to live in.” In the Anime, the reason for this is radioactive contamination, but global warming could also be the reason for this future.

I am seriously worried that if we continue living like this, our grandchildren’s generation will not be able to live on earth.

It seems that this country thinks that just by separating garbage and not using plastic bags, they are becoming a green, advanced nation, but I don’t think that what they are doing now will improve the environment.

For example, issue of the carbon dioxide contained in the exhaust gases from gasoline-powered vehicles. As a nation based on automobiles, it is difficult to regulate this, but is Japan seriously considering environmental measures not only for the cars that run within the country, but also for the countries to which it exports?

Automobile makers must be responsible not only for new car exports but also for used car exports.

I wonder if it’s really okay to just export gasoline-powered vehicles in large quantities just because reciprocal tariffs deal was agreed with U.S.  this week.

It may be a good time to reflect on why this country has received the “Fossil of the Day” award so many times. I feel that if we continue to contribute to the consumption of fossil fuels as we have done up until now, relieved that there are no foreigners hopping on planes to travel all over Japan to complain about it, we will reach an irreversible point.

By the way, who is the current Minister of the Environment in Japan? Is he even doing his job?

Thank you and you have a nice day being able to continue living without asking for help from other planets.

P.S. I am quite shocked to find out that the captain of the Space Battleship Yamato, Okita Juzo, is eight years younger than me.

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

未来はモグラ?!

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。 おはようございます。

今週の日本列島は太平洋高気圧に被われているせいで、関門エリアでは金曜も青空が広がりました。

hotday2025-01

上空に雲がないことで、空からは容赦ない日差しと猛暑が降り注いできます。

通常であれば、この天気を「好天」と呼ぶのでしょうが、この暑さに実はこれって「荒天」なのではと思えて仕方ありません。

クーラーをつけても、外気温を上げるだけで環境的には何も貢献しないどころか悪化させるので、掃除を終えた頃、一番暑くなる時間にクーラーを切って出かけてみました。

hotday2025-02

hotday2025-03

水温は33度。冷たくて気持ちいいという感じはありませんが、汗をかくのが気にならない点で、オススメの避暑スポットです。

hotday2025-04

そんなプールサイドでジリジリと焼けつく日差しを感じながら考えました。このままこれが続くとこの地球はどうなるんだろう、、と。

そこで思いついたのは、この街ゆかりの漫画家の作品「宇宙戦艦ヤマト」の中に描かれる地球。「海は蒸発して地球は赤茶けた姿に変貌し、人類は地下都市を建設してそこで生活する。」その理由は漫画の中では放射能汚染ですが、温暖化が理由でもあり得そうな地球の未来です。

このままの生活を続けていくと、孫の世代には地上では住めなくなるのではと本気で心配です。

この国ではゴミを分別してレジ袋を使わないだけで、なんかグリーン先進国と思っている節がありますが、今やっていることだけで、この環境が改善するとはとても思えません。

例えば、ガソリン車の排気ガスと含まれる二酸化炭素。自動車立国のためそこにメスが入ることはなかなかありませんが、国内を走行している車の分だけでなく、輸出している先での環境対策まで本気で日本は考えているでしょうか?

新車輸出だけでなく中古車輸出分についても責任があるでしょう。

相互関税が半額に抑えられたからと、ガソリン車をジャンジャン輸出するだけで良いのか疑問に思います。

なぜこの国が何度も化石賞”(Fossil of the Day” award) を受賞しているのか、冷静に考えてみる良いタイミングかもしれません。飛行機に乗ってわざわざ文句を言いにくるガイジンがいないことに、あぐらをかいてこれまで通り化石燃料の消費にばかり貢献していては取り返しのつかないことになるような気がします。

ところで、今の日本の環境大臣って誰?仕事してるのかな?

それでは、他の星に助けを求めなくても生き続けられる素敵な一日を!

P.S. 宇宙戦艦ヤマトの艦長「沖田十三」が、自分より8歳も若いことに少なからずショックを受けています。

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )