反対側・高い視座より今いる場所を見つめて 〜 得たもの / Looking at where we are now from the opposite/higher vantage point – what we got

Japanese Title (邦題): 「反対側・高い視座より今いる場所を見つめて 〜 得たもの」末尾に

 

Looking at where we are now from the opposite/higher vantage point – what we got

Good morning to the World and Kanmon!

The resort development group that is currently attracting the biggest attention in Japan.

This month I stayed at the group’s newest facility, their very first newly built facility of the group. From there, I was able to look out over our guesthouse on the other side of the strait and got a lot of realizations.

I’m grateful for the benefits, which are more than covered the cost of the accommodation!

The realizations are…

Rather than realizing that we wanted to imitate what they do to our guesthouse, we realized that, although the scale may be different, we are already on the same track. (The details are a secret! You might find out if you stay at both.)

My honest impression is that there were many times when I felt that our guesthouse is superior in terms of “hospitality to the guests.”

If we can see here from there, then we can also see there from here.

risonare71

I would also like to list some of the “disadvantages of designer hotels in the Strait” that I have noticed from the perspective of same accommodation business owner.

risonare72

(Without feeling presumptuous because of the huge difference in scale, we should think from the perspective of “OMOTENASHI (hospitality)” that is common to the accommodation industry…)

Thank you and you have a nice day looking at the events that are happening in front of you from various angles.

from Yassan,
The host of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

反対側・高い視座より今いる場所を見つめて 〜 得たもの

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。 おはようございます。

今、日本国内で最も注目を浴びているリゾート開発のグループ。

そんなグループの最新の施設、初めて手がけたという新規に独自建設されたという施設に今月滞在して、そこから海峡の反対側にある当宿を望み、色々と気付きをいただきました。

宿泊費用以上の収穫に感謝!

その気付きとは、、、

当宿でも真似したいと感じた気付きよりは、規模こそ違えど、すでに同一線上に立っているな、と気付いたことの方が多かったです。(詳細については、ヒ・ミ・ツっ!両方に泊まってみると分かる、かも?)

むしろ「ゲストを想う」気持ちでは当宿の方が優っている、と感じられることが少なくなかったというのが正直な感想です。

向こうからココが見えるということは、ココからも向こうが見えるということ。

risonare71

同業者目線で気付いた「海峡のデザイナーズホテルの欠点」についても、追っかけ挙げてみたいと思います。

risonare72

(規模が違いすぎて、おこがましいと思うことなく、宿泊業に共通する「おもてなし」の視点で、、、)

それでは、目の前で起きようとしている事象を様々な角度から見つめてみる素敵な一日を!

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )

 

 

 

 

真新しいスポットでの真の目的 〜 忘れずに持っていきたいもの / The real purpose at the brand new spot – what you should not forget to bring

Japanese Title (邦題): 「真新しいスポットでの真の目的 〜 忘れずに持っていきたいもの」末尾に

 

The real purpose at the brand new spot – what you should not forget to bring

Good morning to the World and Kanmon!

At the beginning of this year, I visited a brand new spot that opened on the other side at the end of last year, and enjoyed the activities recommended by the facility even more than they recommended…

In fact, there was a specific purpose for this visit.

That is…

Looking back at our own shore from the opposite shore.

risonare34

However, simply staring blankly at the view from the guest room window will not achieve this goal.

So, this time I brought the gear I needed for that!

OLYMPUS DIGITAL CAMERA

Then, where can you see our lighthouse?

risonare36

Thank you and you have a nice day by objectively checking your own position sometimes.

from Yassan,
The host of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

真新しいスポットでの真の目的 〜 忘れずに持っていきたいもの

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。 おはようございます。

昨年末に対岸にできた真新しいスポットを年初に訪ねて、施設がオススメするアクティビティを、オススメされている以上に楽しんだ宿主ですが、、、

実は今回の訪問にはちゃんと目的があったんです。

それは、、、

対岸から、自岸を振り返ってみること。

risonare34

でも、ただぼ〜っと客室の窓から景色を眺めているだけでは、その目的を達っすることは出来ません。

というわけで、そのために不可欠なギアも今回はちゃんと持参しました!

OLYMPUS DIGITAL CAMERA

さぁ、当宿の灯台はどこに見えるでしょう?

risonare36

それでは、時には客観的に自らの立ち位置を確認して素敵な一日を!

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )

 

 

 

 

全世代対応 〜 童心に戻ってみた! / Suitable for all generations – Return to the childhood

Japanese Title (邦題): 「全世代対応 〜 童心に戻ってみた!」末尾に

 

Suitable for all generations – Return to the childhood

Good morning to the World and Kanmon!

I took a look at the newly opened facility on the other side from an adult’s perspective…

But, as I mentioned earlier that my daughter’s family enjoys using this brand’s accommodations, the facility seems to have been designed for the families with children in mind.

This was perhaps most noticeable at the pool.

risonare22

The pool can be used before and after check-in and check-out, so it seemed to be quite busy with families during the day.

There are plenty of features in the pool area for small children to enjoy.

risonare23

risonare25

Despite his age, the host was also excited and enjoyed its pool as a child.

Thank you and you have a nice day without forgetting your child’s heart, no matter how old you become.

from Yassan,
The host of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

全世代対応 〜 童心に戻ってみた!

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。 おはようございます。

大人目線で対岸に新しくできた施設を見てきましたが、、、

先に自分の娘家族が好んでこのブランドの施設を利用していることを書いた通りに、施設内には子供連れに対する配慮も多く見られました。

それが一番感じられたのは、やはりプールかもしれません。

risonare22

プールについてはチェックイン・アウト前後にも利用できる様なので、日中はそうした家族で結構にぎわっているようでした。

プールエリア内には小さな子供が楽しめる工夫もたくさん。

risonare23

risonare25

年甲斐もなく宿主も童心に戻ってはしゃいでしまいました。

それでは、いくつになっても子供のこころを忘れずに素敵な一日を!

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )