ここが一番な八つの理由!/ The Eight Reasons!

Japanese Title (邦題): 「ここが一番な八つの理由!」末尾に

 

The Eight Reasons!

Good morning to the World and Kanmon!

Here Komorie is the best spot to watch the marathon race.

It is because…

1. We can watch runners with red brick warehouse as a background.

marathon2019-11

2. We can watch runners with Kanmon strait as a background.

marathon2019-12

marathon2019-13

3. We can watch runners getting water and food at aid station.

marathon2019-14

4. We can cheer together with many local supporters.

marathon2019-15

5. As Komorie station is only 50m from the spot,

6. We can access to Mojiko to cheer runners there.

marathon2019-16

7. And we can also transport to Kokura to see runners at goal point.

marathon2019-17

8. This spot is 5 min walk from/to TOUKA

marathon2019-18

These are the eight main reasons that Komorie is the best spot to watch Marathon race.

Thank you and you have a convenient and wonderful day.

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

ここが一番な八つの理由!

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。
おはようございます。

マラソンはここ小森江をベースに観戦するのがベストです。

なぜなら、、、

1. 往路、赤レンガ倉庫をバックにランナーを見た後、200mほど移動すれば、

marathon2019-11

2. 復路、関門海峡をバックにランナーが見れて、2度楽しめる。

marathon2019-12

marathon2019-13

3. 給水・給食ステーションでエネルギー補給するランナーも見れる。

marathon2019-14

4. 地元のサポーターも多くて、一緒に応援できる。

marathon2019-15

5. 駅改札口まで50mなので、

6. JRを活用すれば、門司港でも応援できて、

marathon2019-16

7. もっとJRを使えば、小倉でのスタート・ゴールにも立ち会える。

marathon2019-17

8. そして、宿「灯火」まで徒歩5分のアクセス。

marathon2019-18

以上、小森江がマラソン観戦に最適な8つの理由でした。

それでは、どうぞ便利で素敵な一日を!

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com)

 

 

にほんブログ村 旅行ブログへ新しい旅探しへ

こころに響くメッセージ!/ Message which impress someone’s heart!

Japanese Title (邦題): 「こころに響くメッセージ!」末尾に

 

Message which impress someone’s heart!

Good morning to the World and Kanmon!

A guest who finished registration for the race showed me several documents he got at the reception. And he told us, “This kind of letter impress runners very much!”

marathonmessege01
(Message from an elementary school student to the runner.)

Oh, what a cool message, Kitakyushu provide to the participants!

Thank you and you have a nice day being impressed all the time.

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

こころに響くメッセージ!

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。
おはようございます。

明日、市内を走るゲストがエントリーを終え、各種関連資料を見せてくれました。
そして教えてくれました。「こういうメッセージがランナーの心に響くんですよ!」。

marathonmessege01

おっ、たまには粋なことやるじゃん、北九州!

それでは、いつも心に感動を持ち続けて素敵な一日を!

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )

 

 

にほんブログ村 旅行ブログへ新しい旅探しへ

いよいよ今週末!/ Race day on coming Sunday!

Japanese Title (邦題): 「いよいよ今週末!」末尾に

 

Race day on coming Sunday!

Good morning to the World and Kanmon!

marathonprac01

Runners in this neighborhood seem like ready for the race.

marathonprac02

We will have guests from far away to participate in the event.

We are also preparing gears to take a fine shot of our guests running through this town.

Start of the race will be at 9:00AM on Sunday.
Weather forecast says “Sunny partly cloudy”, temp will be Highs 10C and Lows 6C. It will be best condition for the runners.

marathonprac03

cherry03

Let us warm-up/enjoy the biggest sport event in this town

Thank you and you have a wonderful healthy day, with good friends

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

いよいよ今週末!

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。
おはようございます。

marathonprac01

近隣のランナー達は準備万端のようです。

marathonprac02

当宿にも遠いところからはるばるランナーがいらっしゃいます。

自分もこの町を駆け抜けるゲストの勇姿をしっかりカメラに収めようと機材を準備しています。

さあ、スタートは日曜日 9:00AM!
天気予報によれば、晴れ時々曇り

marathonprac03

cherry03

この街最大のスポーツの祭典をみんなで盛り上げ・楽しみましょう!

それでは、どうぞ元気いっぱい素敵な一日を!

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )

 

 

にほんブログ村 旅行ブログへ新しい旅探しへ