風にむかって!/ Run against the wind!

Japanese Title (邦題): 「風にむかって!」末尾に

 

Run against the wind!

Good morning to the World and Kanmon!

On Sunday, we have a biggest sports event in this area, Kyushu side of Kanmon strait.

Cold rain in the morning was changed to strong cold west wind in the afternoon. We believe that it was very hard condition for the runners of the event.

Company runner in Kitakyushu got the first prize of male competition, by defeating famous Kawauchi brothers.

kitakyushumarathon2020-01

kitakyushumarathon2020-02

Runner in Oita pref got the first prize of female competition, by defeating runner of Fukuoka pref.

kitakyushumarathon2020-04

kitakyushumarathon2020-05

Our guest could finish full marathon race with good time.

kitakyushumarathon2020-06

kitakyushumarathon2020-07

Thank you and you have a nice day, achieving the goal you settled.

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

風にむかって!

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。
おはようございます。

日曜日の関門エリア、九州サイドでは地域最大のスポーツイベントが開催されました。

お昼過ぎまで降った雨が去った後は、強烈に冷たい西風に変わり、ランナーの皆さんは大変だったことでしょう。ご苦労さまでした。

今年の男子は、かの川内兄弟を抑えて、地元企業の選手が優勝。

kitakyushumarathon2020-01

kitakyushumarathon2020-02

女子は、大分・福岡対決を大分が制したようです。

kitakyushumarathon2020-04

kitakyushumarathon2020-05

当宿のゲストも好タイムで完走し、冷たい雨も降る天候でしたが、意味のある一日でした。

kitakyushumarathon2020-06

kitakyushumarathon2020-07

それでは、掲げた目標を達成する素敵な一日を!

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )

こころに響くメッセージ!/ Message which impress someone’s heart!

Japanese Title (邦題): 「こころに響くメッセージ!」末尾に

 

Message which impress someone’s heart!

Good morning to the World and Kanmon!

A guest who finished registration for the race showed me several documents he got at the reception. And he told us, “This kind of letter impress runners very much!”

marathonmessege01
(Message from an elementary school student to the runner.)

Oh, what a cool message, Kitakyushu provide to the participants!

Thank you and you have a nice day being impressed all the time.

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

こころに響くメッセージ!

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。
おはようございます。

明日、市内を走るゲストがエントリーを終え、各種関連資料を見せてくれました。
そして教えてくれました。「こういうメッセージがランナーの心に響くんですよ!」。

marathonmessege01

おっ、たまには粋なことやるじゃん、北九州!

それでは、いつも心に感動を持ち続けて素敵な一日を!

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )

 

 

にほんブログ村 旅行ブログへ新しい旅探しへ

いよいよ今週末!/ Race day on coming Sunday!

Japanese Title (邦題): 「いよいよ今週末!」末尾に

 

Race day on coming Sunday!

Good morning to the World and Kanmon!

marathonprac01

Runners in this neighborhood seem like ready for the race.

marathonprac02

We will have guests from far away to participate in the event.

We are also preparing gears to take a fine shot of our guests running through this town.

Start of the race will be at 9:00AM on Sunday.
Weather forecast says “Sunny partly cloudy”, temp will be Highs 10C and Lows 6C. It will be best condition for the runners.

marathonprac03

cherry03

Let us warm-up/enjoy the biggest sport event in this town

Thank you and you have a wonderful healthy day, with good friends

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

いよいよ今週末!

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。
おはようございます。

marathonprac01

近隣のランナー達は準備万端のようです。

marathonprac02

当宿にも遠いところからはるばるランナーがいらっしゃいます。

自分もこの町を駆け抜けるゲストの勇姿をしっかりカメラに収めようと機材を準備しています。

さあ、スタートは日曜日 9:00AM!
天気予報によれば、晴れ時々曇り

marathonprac03

cherry03

この街最大のスポーツの祭典をみんなで盛り上げ・楽しみましょう!

それでは、どうぞ元気いっぱい素敵な一日を!

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )

 

 

にほんブログ村 旅行ブログへ新しい旅探しへ