安くて旨い葉物野菜! その2 / Cheap but tasty Leafy Veggie! part 2

Japanese Title (邦題): 「安くて旨い葉物野菜! その2」末尾に

 

Cheap but tasty Leafy Veggie! part 2

Good morning to the World and Kanmon!

This city has a great coast.
Its name is “SENJOJIKI KAIGAN”,
which means (rock) beach as wide as thousands of tatami space.
At low tide, huge basaltic plate comes out from sea.

wakamatsuhakusai01

There used to be many people visiting there, because there used to be a popular beach resort near the beach. Now, there a few people.

However the sunset was still beautiful at “SENJOJIKI KAIGAN”.

wakamatsuhakusai02

The area where the beach located is farming paradise.
At a farmer’s market, one size smaller Chinese cabbages caught my attention.

wakamatsuhakusai03

It was cheap, because of the size.
And it became to ZOUNI, one of recommended self-cooking winter menu in TOUKA

wakamatsuhakusai04

Sightseeing – Shopping Food Material – Cooking – Tasting
This cycle may be fun for the tourists.

Thank you and you have a nice day, good for both your eyes and tongue.

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

安くて旨い葉物野菜! その2

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。
おはようございます。

そこには、なかなかすごい海岸があります。
その名も「千畳敷海岸」。

wakamatsuhakusai01

干潮時に玄武岩の洗濯板が海面から現れるんです。

ひと昔前には、近くに海水浴で賑わった施設などもあったので、結構賑わっていた記憶があるのですが、そのアクセシビリティから今は人はあまりいません。

けれども、今なお、そこから見る夕陽はなかなかのものです。

wakamatsuhakusai02

そんな海岸のあるエリアは同時に野菜天国。

wakamatsuhakusai03

産直市場で目に止まったのが、ひと回りサイズの小さな白菜。
規格外のためかとても安くて(とはいってもこれが例年価格ですが)、その日の献立「灯火」冬のゲストハウス自炊メニュー、雑煮に早変わりしました。

wakamatsuhakusai04

観光 〜 食材購入 〜 調理 〜 食事
そんなサイクルでこの町を楽しむのも面白いかもしれません。

それでは、目に良い、舌にいい、素敵な一日を!

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )

 

 

にほんブログ村 旅行ブログへ新しい旅探しへ

葉物野菜高騰! だ・か・ら 地産地消 / Super Expensive Leafy Veggie! Let’s get local products

Japanese Title (邦題): 「葉物野菜高騰! だ・か・ら 地産地消」末尾に

 

Super Expensive Leafy Veggie! Let’s get local products

Good morning to the World and Kanmon!

This winter, leafy vegetables are very expensive in Japan.

So I drive over the big red bridge.

shiokazecabbege01

There are veggie fields everywhere.

shiokazecabbege02

shiokazecabbege03

I stopped at one farmer’s market and got a “SIOKAZE KYABETSU (Sea Breeze Cabbage)” .
It was not so cheap but a little cheaper than discount super market here.

shiokazecabbege04

The menu with fresh soft leaf was:

shiokazecabbege05

Speciality of Kitakyushu, “YAKI-UDON” .

shiokazecabbege06

“YAKI-UDON with plenty of Fresh Cabbage”

Don’t you try to cook this TOUKA original recipe by yourself?

Thank you and you have a healthy nice day with plenty of fresh vegetables.

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

葉物野菜高騰! だ・か・ら 地産地消

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。
おはようございます。

この冬、葉物野菜の価格が異様に高いです。

そこで、最近お気に入りの赤い橋の向こうへ!

shiokazecabbege01

shiokazecabbege02

そこは市内有数の野菜の産地。

shiokazecabbege03

産直市場で特産野菜の「潮風キャベツ」を買いました。
めっちゃ安いわけではないけれど、ディスカウントスーパーよりは安いかな。

shiokazecabbege04

採れたて柔らかい葉っぱをつかって、作るのは、、、

shiokazecabbege05

もちろん北九州名物「焼きうどん」。

shiokazecabbege06

「キャベツたっぷり焼きうどん」です。

「灯火」オススメのゲストハウス自炊メニュー、作ってみませんか?

それでは、どうぞ野菜たくさん健康で素敵な一日を!

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )

 

 

にほんブログ村 旅行ブログへ新しい旅探しへ

水戸黄門以来?!/ Since the famous old SAMURAI drama?!

Japanese Title (邦題): 「水戸黄門以来?!」末尾に

 

Since the famous old SAMURAI drama?!

Good morning to the World and Kanmon!

On warm Monday after cold days, I watched TV without any car e. And the scene on the monitor made me surprise.

hiru-oyster01

hiru-oyster02

hiru-oyster03

It was the place I know.
(As my relative lives there, I noticed that.)

The program introduced speciality of this town, large size oyster with shell, TOUKA have recommended these days.

HIRU-BURA by NHK, Japan

But I was so bummed out that they didn’t introduce “raw” oyster, which I think the best. Raw oyster may be TABOO officially.

However I got precious information which I didn’t know.

hiru-oyster04

About 70% of their harvest is consumed at local direct sale stand or BBQ shed. It means that it is hard to taste the oyster outside or this town.

oysterbar01

At the end of program, Oyster Festival in next month was also introduced.

hiru-oyster05

Please try the taste of Kitakyushu at the event.

I remember that I had not seen the name of fisherman’s town on a national network TV since I saw it in an old SAMURAI drama, using it as a village of Japanse pirates.

Thank you and you have a seasonal nice day, specially for this region.

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

水戸黄門以来?!

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。
おはようございます。

週明けの月曜日。ぼーっとテレビを見ていると、見たことのある光景が画面に映りました。

hiru-oyster01

hiru-oyster02

hiru-oyster03

我が町がある半島の裏側にある港町です。
(親戚も住んでいるので、見慣れた光景だとすぐ分かりました。)

番組では「灯火」で紹介しているご当地名物、殻付き牡蠣が紹介されていました。

NHK ひるブラ「大粒!濃厚!豊前海一粒かき~福岡・北九州市~」

残念だったのは、やっぱり「生」での食べ方の紹介がなかったこと。公式にはやはりご法度レシピなのでしょうか?
(一番美味しいのになぁ)

ただ、番組の中で初めて聞く貴重な情報も得ることができました。

hiru-oyster04

ここで水揚げされるうちの7割は地元の直売所か、地元のカキ小屋で消費されるとのこと。東京のオイスターバーのメニューでは比較的安価だったのを見たことと、食べ慣れていることからその価値が分かっていなかったのですが、実はここでしか味わえないありがたいものだったのですね。

oysterbar01

番組の最後にはしっかり来月のイベントの紹介もされていました。

hiru-oyster05

ぜひぜひ是非、是非、ココに食べに来てみてくださいね。

そういえば、この場所の名前を全国版のテレビで見たのは、「水戸黄門」以来かもしれません。

それでは、どうぞ地域限定の旬で素敵な一日を!

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )

 

 

にほんブログ村 旅行ブログへ新しい旅探しへ