今年一番の夜景!/ The Best Night View I saw this year!

Japanese Title (邦題): 「今年一番の夜景!」末尾に

 

The Best Night View I saw this year!

Good morning to the World and Kanmon!

Since December has started, TV programs looking back this year have been increased.

So the host of TOUKA want to announce

the best night view of this year!

Unfortunately, it is not the night view of this town which was selected as one of new best three night views in Japan.

At first, the edge of the mountain was getting clearer after sunset there.

fujinightview01

And next, city lights got twinkling.

fujinightview02

At last, the sky was full of stars and they looked like falling on the city lights.

fujinightview03

As I prefer natural lights rather than artificial glittering LED illumination, I put a high value on these night view.

Thank you and you have a nice day surrounded by both star lights and city lights.

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

今年一番の夜景!

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。
おはようございます。

12月になって、テレビを見ていても今年一年を振り返る内容の番組が増えてきました。

そこで灯火の宿主も発表したいと思います。

今年一番の夜景!

残念ながら、新日本三大夜景に選ばれたわが町の夜景ではありません。

そこでは、まず日没後に山の端が浮かび上がり、

fujinightview01

次に、街の明かりが瞬き始め、

fujinightview02

最後には空から星が降ってくる様子を眺めることができました。

fujinightview03

どちらかというときらびやかな人工のLEDイルミネーションが好きではない宿主はこんな夜景を高評価するのでした。

それでは、星と街灯かりに囲まれて素敵な一日を!

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )

大正レトロ、、、いえいえこの町のことではありません / TAISHO Retro, No, no, I am not talking about this town!

Japanese Title (邦題): 「大正レトロ、、、いえいえこの町のことではありません」末尾に

 

TAISHO Retro, No, no, I am not talking about this town!

Good morning to the World and Kanmon!

I just remembered that I found one wonderful spot on the way back from Tokyo.

I do love SENTO (= Japanese public bath) and this one was BINGO for me.

taishobus01

It is well-refurbished with remaining original structure. And I felt that it is the real SDGs.

I decided that I will check beaches, castles, spring-waters, Udon shops and SENTOs all over Japan.

Thank you and you have a nice day, with keeping you very warm.

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

大正レトロ、、、いえいえこの町のことではありません

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。
おはようございます。

そういえば、先日の東京行きの帰り道、素敵な場所を見つけてしまいました。

元々大の銭湯好き、ココは結構当たりでした。

taishobus01

オリジナルを活かしながら、うまい具合に改装していて、これこそSDGsという風情でした。

全国のビーチ巡り、お城巡り、名水めぐり、うどん巡り、に銭湯巡りも加えようと考えている今日このごろです

それでは、ポカポカになって素敵な一日を!

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )

こんな今だからこそ行くべきは? / Where to go now?

Japanese Title (邦題): 「こんな今だからこそ行くべきは?」末尾に

 

Where to go now?

Good morning to the World and Kanmon!

Recently I often see them in various places.

kankobus01

They are tourist’s bus.

The state of emergency has been lifted, but it doesn’t mean that the virus has become extinct.

And Japanese style counting method of infected people is not right method to grasp situation of infection.

And the news itself is a past status report.

Considering these, we should not move in the closed space with strangers.

I strongly think that we had better keep away from the places with many people and

visit open and well-ventilated spots like this.

karst01

Thank you and you have a nice day at the plateau of the wind.

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

こんな今だからこそ行くべきは?

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。
おはようございます。

最近、いたるところで見かけるようになってきました。

kankobus01

観光バス。

緊急事態宣言は解除されましたが、ウイルス自体が絶滅したわけではなく、

感染者数のカウントも日本方式で現状が正しく把握されるわけでもなく、

そもそも報道自体が過去の状況報告なのを考慮すると、

見知らぬ人と密室で移動するのではなく、

ひとりひとりで常に極力人の集まる場所を避けて、

オープンで風の通りが良いところに行くのが懸命ではないかと思います。

例えば、こんなところ!

karst01

それでは、風吹く丘で素敵な一日を!

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )