心地よい空間!/ One comfortable space!

Japanese Title (邦題): 「心地よい空間!」末尾に

 

One comfortable space!

Good morning to the World, Hyuga and Kanmon!

I went to Miyazaki pref. on my vacation.

It was not a traveling, but I tried to visit various hot spots for my study to create comfortable space. The building was renovated to a wonderful place.

stairsofthesea01

The most impressive facility locates by the beach and it used to be a old fashioned Showa style drive-in.

stairsofthesea02

stairsofthesea03

They seems to sell local fresh products and souvenirs but not like ordinal Japanese local one. They combines several factors such as gelato stand, big franchise coffee shop very well and so on and create comfortable space with one concept.

stairsofthesea04

stairsofthesea05

stairsofthesea06

This is not a topic about this local town, Moji. But we hope that new commercial facility which is planned to be opened at east pier of Mojiko will be like this facility. With that purpose, we report this article.

stairsofthesea07

tothebeach01

At the facility, not only young people but also local elder people dress up casually/naturally and are visiting the place and that game me good impression very much. We believe that people in charge to establish new facility in Mojiko should visit this place.

Thank you and you have a nice day in a comfortable space.

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

心地よい空間!

世界中に朝が、日向に、そして関門にもあさが来ました。
おはようございます。

お休みを利用して行ってきた宮崎。

旅行というわけではありませんでしたが、勉強も兼ねてついでに話題のスポットを訪問してみました。

stairsofthesea01

以前は昭和の香りがするドライブインでしたが、なんとも素敵で快適な施設が出来ていました。

stairsofthesea02

stairsofthesea03

その土地の特産品やお土産なども扱っているようですが、従来型の「お土産センターとも道の駅とも違う雰囲気です。ジェラートや、全国フランチャイズのカフェなども実にうまい具合に統一したコンセプトで融合し、まとまっている心地よい空間です。

stairsofthesea04

stairsofthesea05

stairsofthesea06

この町の施設の話題ではありませんが、来年の夏にオープンすることになっている門司港東海岸の商業施設もこんな風に心地よい場所になってもらいたいという期待を込めてレポートします。

stairsofthesea07

tothebeach01

地元の年配の女性たちもお洒落して利用している姿はとても良い印象を受けました。門司港の商業施設開発に関わる人は視察に行くべきでしょうね。

それでは、どうぞ居心地の良い空間で素敵な一日を!

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )

 

にほんブログ村 旅行ブログへ新しい旅探しへ

ちょっとひと休み!/ Taking a short break – to the Beach!

Japanese Title (邦題): 「ちょっとひと休み!」末尾に

 

Taking a short break – to the Beach!

Good morning to the World and Kanmon!

I am taking a short break.

tothebeach01

And I come to a beach in South.

tothebeach02

tothebeach03

Typhoon is appreciated here.

tothebeach04

Thank you and you have a wonderful summer day again!

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

ちょっとひと休み!

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。
おはようございます。

ちょっとひと休みして、、、

tothebeach01

南のビーチに来ています。

tothebeach02

tothebeach03

ここでは台風も有難がられています。

tothebeach04

それでは、どうぞもういちど素敵な夏の一日を!

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )

 

にほんブログ村 旅行ブログへ新しい旅探しへ

広島へ、二日連続 日帰り旅!/ Day trip to Hiroshima. Two days in a row!

Japanese Title (邦題): 「広島へ、二日連続 日帰り旅!」末尾に

 

Day trip to Hiroshima. Two days in a row!

Good morning to the World and Kanmon!

We got guesthouse review from a guest, stayed in this summer.

He is our repeater guests and visit here again with more friends this time. What surprised us is the itinerary of their trip. They stayed here three nights and made day trip to Hiroshima, two days in a row. 1st day to Onomichi and 2nd day to Miyajima!

itsukushima01
(He taught us that the big red entrance gate of Itsukushima Shrine is under repair work now. Picture was taken by him.)

We wondered about their itinerary, because Japanese do never day trip to Hiroshima for two days. We now know the true reason. According to his review, they wanted to stay in this guesthouse (again), not to visit Kitakyushu.) So they chose here as their base for Hiroshima sightseeing. They are from foreign country. I did feel lucky to have managed this little guesthouse and was about to move to tears, when we got such wonderful review about us.

We have another repeater guest this week. Now we renew our commitment to be a guesthouse which will keep impressing our guests and to make best efforts for the hospitality.

Thank you and you have a wonderful day, with heart touching happiness.

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

広島へ、二日連続 日帰り旅!

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。
おはようございます。

この夏ご利用いただいたゲストさんから感想が届きました。

彼は当宿二度目のリピーターゲスト。お友達に声をかけていただきグループでご利用いただきました。彼らの凄いのはその旅程表。三泊の期間中、ここから二日連続日帰りで広島まで旅されました。(彦島ではありませんよ、広島です!)一日目は尾道、二日目は宮島へ。

itsukushima01
(彼から厳島神社の大鳥居が今補修工事中ということまで教えてもらいました。画像は彼が撮ったもの。)

日本人なら、広島まで二日連続日帰りなんてあり得ないのになぁと不思議に思っていたら、感想によると彼らは北九州に来たかったのではなくて、この宿「灯火」に泊まりたかったんだそうです。それでココをベースに広島観光されたということだったんです。それも海外から。宿主冥利に尽きるコメントに涙がこぼれそうになりました。

この週末も別のリピーターさんにご利用いただきます。ゲストに感動を与え続ける宿でいられるよう、オモテナシに精を出したいと気持ちを新たにしています。

それでは、どうぞ感動の多い素敵な一日を!

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )

 

にほんブログ村 旅行ブログへ新しい旅探しへ