散策?探索? / Stroll? Exploration?

Japanese Title (邦題): 「散策?探索?」末尾に

 

Stroll? Exploration?

Good morning to the World and Kanmon!

The keyword of our annual focus in this new year, 2026, is…

the Other Side!

karato2025-01

In order to allow our guests to explore unique spots in both sides of this strait, we have been strolling and exploring the area in advance since the end of last year in order to devise effective strategies for the other side.

OLYMPUS DIGITAL CAMERA

karato2025-03

OLYMPUS DIGITAL CAMERA

OLYMPUS DIGITAL CAMERA

OLYMPUS DIGITAL CAMERA

karato2025-09

When I actually walked around and explored the area with my own eyes, I noticed many things, such as things that hadn’t changed, things that had changed a lot, and brand-new things that hadn’t existed before.

karato2025-00

At the same time, I was able to confirm that there are many enjoyable spots within walking distance from this guesthouse.

We are planning to come up with some unique stroll plans and highly recommend them to the guests coming this year.

OLYMPUS DIGITAL CAMERA

Thank you and you have a nice day enjoying each at 120%, both total of 240%.

from Yassan,
The host of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

散策?探索?

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。 おはようございます。

新年2026年、当宿のキーワードは、、、

対岸!

karato2025-01

当宿のゲストさんにユニークな海峡両岸を巡っていただけるよう、効果的な対岸戦略立案のため、昨年末から先行してエリア散策・探索しています。

OLYMPUS DIGITAL CAMERA

karato2025-03

OLYMPUS DIGITAL CAMERA

OLYMPUS DIGITAL CAMERA

OLYMPUS DIGITAL CAMERA

karato2025-09

実際にこの目で散策・探索してみると、以前から変わっていないこと、ずいぶん変わったこと、これまでなかった目新しいこと等々、色々な気付きがありました。

karato2025-00

同時に、当宿からゲストさんに散策いただける範囲に、色々と楽しめるスポットがあることが確認できました。

これからいくつかユニークな回遊プランを練って、今年これからいらっしゃるゲストさんたちに絶賛オススメしていきたいと思います。

OLYMPUS DIGITAL CAMERA

それでは、どちらも120%、合わせて240%満喫する素敵な一日を!

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )

 

 

 

 

ゆくもの、くるもの / Leaving one and coming one

Japanese Title (邦題): 「ゆくもの、くるもの」末尾に

 

Leaving one and coming one

Good morning to the World and Kanmon!

I was surprised when I stopped on the opposite side of the strait on my way back from Tokyo in the middle of this month.

uzuhouse01

I believe the guesthouse, which opened a little later than ours in the same year, seems deserted.

uzuhouse02

OLYMPUS DIGITAL CAMERA

After asking the tourist information people at the market and doing an internet search, it seems that it closed on December 15th. 

And not this year, but last December!

It is super surprising that the facility got off to a spectacular start with the aim of revitalizing the town on the opposite side and with support from the wife of the murdered former prime minister.

Huh? I wonder what will happen to the town revitalization on the other side of the strait?

Our guesthouse has decided that “we will not/cannot revitalize the town,” but even though it’s none of our business, we are worried about it.

Is it really difficult to run a guesthouse here?

As a result, we realized that although our guesthouse is ultra small, it has become by far the oldest guesthouse in this Kanmon area.

Well, under these circumstances, instead of the guesthouse that was gone, a facilityl came to Kanmon is…

this one!

risoshimo01

risoshimo02

It seems to open with great fanfare on December 11th of this month, almost a year after the previous facility closed.

Furthermore, on this side of the strait, a new facility being prepared for opening by the same group is beginning to take shape.

beb5mojiko01

Two of Japan’s leading, powerfully funded accommodation facilities are opening on both sides of the strait!

We may not be able to compete with them in terms of business size, the amount of money to spend, or the number of staff, but we are by no means inferior in terms of the quality of our hospitality and guest satisfaction.  So we vow at the end of 2025 to keep capturing the hearts of our guests with our own unique approach and methods. 

Thank you and you have a nice day enjoying it more than anyone else at first and sharing it to someone next.

from Yassan,
The host of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

ゆくもの、くるもの

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。 おはようございます。

今月中旬、東京からの帰路途中で対岸に立ち寄ってびっくりしました。

uzuhouse01

たしか当宿より少し遅れて同じ年に開業したハズのゲストハウスが閑散としているではないですか?

uzuhouse02

OLYMPUS DIGITAL CAMERA

市場の観光案内の人に聞いたり、ネットで検索してみたところ、どうも12月15日に閉館しちゃったみたいです。

それも今年ではなくて、昨年の12月に!

対岸の町おこしを前面に掲げて、殺害された元総理の妻から当時支援も得ることで華やかなるスタートを切った施設だけに驚きです。

えっ?対岸の町おこしってどうなるんだろう?

「町おこしはしない/できない」と決めている当宿ですが、他人事ながら心配になりました。

やっぱりここでの施設運営って難しいのかなぁ?

これにより、ここ関門エリアではちいさいながらも当宿がダントツの古参ゲストハウスとなってしまったことに気付いてしまいました。

さて、こうした状況下、逝ってしまったこちらに対して、やってきたのが、、、

こちら!

risoshimo01

risoshimo02

先の施設閉館のほぼ一年後となる今月12月11日に華々しくオープンしたようです。

さらには海峡のこちら岸でも同一グループであらたに開業準備している施設がその全容を表し始めています。

beb5mojiko01

日本を代表する大手・強力資本の宿泊施設が海峡の両岸で開業!

そのビジネスサイズや、かけてるお金や、スタッフの人数では全くかないませんが、「おもてなしの質」と「ゲストの満足度」では決して負けていないし、これからも独自路線・独自サイズでゲストさんたちの心を掴んでいこうとあらためて心に誓う2025年の年末です。

それでは、まずは自らが誰よりも楽しむことでそれをシェアする素敵な一日を!

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )

 

 

 

 

神風体験! / KAMIKAZE experience!

Japanese Title (邦題): 「神風体験!」末尾に

 

KAMIKAZE experience!

Good morning to the World and Kanmon!

The Kanmon Straits seen below this guesthouse.

If you’re crossing by car, you can choose to take the tunnel with the entrance at blowfish mouth or the bridge…

There are also several ways to cross it, if you don’t have a car.

The one we recommend the most is…

the ferry!

A regular ferry service crosses the strait.

According to a Coast Guard officer who stayed at this guesthouse, as many as 600 large ships pass through this Kanmon Strait every day.

Crossing the strait can be quite exciting at times.

kanmonline01

kanmonline02

A small boat weaves its way between large ships.

kanmonline03

kanmonline04

It always pass directly behind large ships, and until the moment it pass each, it feels as if we are about to ram into the ship. Like KAMIMAZE!

The ferry also has a female pilot, and watching her pilot the boat is very reassuring.

We recommend using the ferry even to our guests who arrive by car, and we don’t know how many guests have used it since we opened.

Guests who are lucky enough to encounter an exciting crossing often come back here excitedly to tell us about it.

Why not try out this five-minute entertainment experience?

Thank you and you have a nice day enjoying the high-speed attraction.

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

神風体験!

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。 おはようございます。

当宿の眼下に臨む関門海峡。

車で渡る時はフグの口が入り口のトンネルか、橋下の選択ができますが、、、

車がない時の渡り方もいくつかあります。

そのうちもっともオススメなのが、、、

連絡船!

海峡を横切る定期渡船です。

当宿を利用いただいた海上保安官によると日に600隻にものぼる大型船が行き来するのかこの関門海峡です。

そこを横断するのは時にはかなりエキサイティング。

kanmonline01

kanmonline02

大型船の合間を縫うように進みます。

kanmonline03

kanmonline04

常に大型船の直後を横切るのですが、すれ違う寸前まではまるで大型船に体当たりしに行っているかのような錯覚に陥ります。まるで神風!

渡船には女性パイロットもいて、その操船している姿は見ていてとても頼もしく感じます。

車でいらしたゲストさんたちにも当宿では渡船利用をお勧めしており、開業以来どれほどのゲストさんたちが利用したかわかりません。

運良くエキサイティングなすれ違いに遭遇したゲストさんは、戻ってきてその様子を興奮したように話してくれます。

たった5分のエンターティメント、一度体験してみませんか?

それでは、高速アトラクションを満喫する素敵な一日を!

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )