神風体験! / KAMIKAZE experience!

Japanese Title (邦題): 「神風体験!」末尾に

 

KAMIKAZE experience!

Good morning to the World and Kanmon!

The Kanmon Straits seen below this guesthouse.

If you’re crossing by car, you can choose to take the tunnel with the entrance at blowfish mouth or the bridge…

There are also several ways to cross it, if you don’t have a car.

The one we recommend the most is…

the ferry!

A regular ferry service crosses the strait.

According to a Coast Guard officer who stayed at this guesthouse, as many as 600 large ships pass through this Kanmon Strait every day.

Crossing the strait can be quite exciting at times.

kanmonline01

kanmonline02

A small boat weaves its way between large ships.

kanmonline03

kanmonline04

It always pass directly behind large ships, and until the moment it pass each, it feels as if we are about to ram into the ship. Like KAMIMAZE!

The ferry also has a female pilot, and watching her pilot the boat is very reassuring.

We recommend using the ferry even to our guests who arrive by car, and we don’t know how many guests have used it since we opened.

Guests who are lucky enough to encounter an exciting crossing often come back here excitedly to tell us about it.

Why not try out this five-minute entertainment experience?

Thank you and you have a nice day enjoying the high-speed attraction.

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

神風体験!

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。 おはようございます。

当宿の眼下に臨む関門海峡。

車で渡る時はフグの口が入り口のトンネルか、橋下の選択ができますが、、、

車がない時の渡り方もいくつかあります。

そのうちもっともオススメなのが、、、

連絡船!

海峡を横切る定期渡船です。

当宿を利用いただいた海上保安官によると日に600隻にものぼる大型船が行き来するのかこの関門海峡です。

そこを横断するのは時にはかなりエキサイティング。

kanmonline01

kanmonline02

大型船の合間を縫うように進みます。

kanmonline03

kanmonline04

常に大型船の直後を横切るのですが、すれ違う寸前まではまるで大型船に体当たりしに行っているかのような錯覚に陥ります。まるで神風!

渡船には女性パイロットもいて、その操船している姿は見ていてとても頼もしく感じます。

車でいらしたゲストさんたちにも当宿では渡船利用をお勧めしており、開業以来どれほどのゲストさんたちが利用したかわかりません。

運良くエキサイティングなすれ違いに遭遇したゲストさんは、戻ってきてその様子を興奮したように話してくれます。

たった5分のエンターティメント、一度体験してみませんか?

それでは、高速アトラクションを満喫する素敵な一日を!

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )

 

 

 

 

やっぱり値段高いわけだぁ / This is definitely why it’s so expensive!

Japanese Title (邦題): 「やっぱり値段高いわけだぁ」末尾に

 

This is definitely why it’s so expensive!

Good morning to the World and Kanmon!

Well, it’s October now, the month of price increases.

Everyone, try to save money as much as possible!

Although it’s not a food item, there is one item that I’ve felt have been priced in a biased way for some time.

That’s gasoline prices!

gasprice00

At highway gas stations, regular gasoline is already costing over 200 yen per liter, which is an unbelievable situation.

In such situation, the following news was reported last month, September.

gasprice01( https://www3.nhk.or.jp/news/html/20250910/k10014918391000.html )

The news is about a cartel on diesel prices, but is it really just diesel?

The oil retailers reported on are all places where I have always thought that gasoline prices were higher, so I have avoided filling up there.

That’s why I mainly use these two groups for gasoline.

gasprice02

gasprice03

gasprice04

At these stores, you can fill up your tank at the lowest price in the area no matter where you go in this country.

During the autumn travel season, people tend to go out by car rather than by train.

We should avoid refueling at unnecessarily high places.

Thank you and you have a nice day by avoiding waste as much as possible.

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

やっぱり値段高いわけだぁ

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。 おはようございます。

さぁ、値上げの10月です。

みなさん、心して節約に努めましょう!

食品ではありませんが、以前から偏った形で値段が付けられているなぁと感じているものがあります。

それはガソリン!

gasprice00

高速道路のスタンドではもうレギュラー200円を超えているとんでも無い状況です。

そんな中で、先月9月にこんなニュースが報じられました。

gasprice01( https://www3.nhk.or.jp/news/html/20250910/k10014918391000.html )

ニュースは軽油価格についてのものですが、本当に軽油だけ?

報じられた石油販売各社は常々ガソリン店頭価格が高いなぁと思って給油を避けているところばかりです。

そういうわけで、自分が利用するのはもっぱらこちらの2グループ。

gasprice02

gasprice03

gasprice04

これらであれば、全国どこに行っても大体地域最安値で給油できます。

秋の行楽シーズン、行楽となればやはり電車よりもマイカーでのお出かけ。

無駄に高いところで給油しないようにしたいものです。

それでは、無駄遣いは極力避けて素敵な一日を!

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )

 

 

 

 

春だけじゃない! / It is not only spring!

Japanese Title (邦題): 「春だけじゃない!」末尾に

 

It is not only spring!

Good morning to the World and Kanmon!

Many foreign people think that spring is the only flower season in Japan, but…

Even in autumn, beautiful flowers such as cosmos, red buckwheat, and yellow cosmos bloom in full bloom.

heatdoesnotlast07

heatdoesnotlast08

How about touring Japan in autumn like this?

Thank you and you have a nice day escaping from the stress of everyday life to relax your eyes and mind.

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

春だけじゃない!

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。 おはようございます。

日本の花のシーズンが春だけだと思っている人が多いと思いますが、、、

秋だって、コスモスだけでなく、赤そばや黄花コスモスなどきれいな花が咲きほこっています。

heatdoesnotlast07

heatdoesnotlast08

こんな秋のにっぽんを巡ってみるのはどうでしょう?

それでは、ストレスの多い毎日を離れて、目と心を保養する素敵な一日を!

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )