How many いい顔? / How many faces?

Japanese Title (邦題): 「How many いい顔?」末尾に

 

How many faces?

Good morning to the World and Kanmon!

There was something mysterious atmosphere about the strait on Tuesday.

OLYMPUS DIGITAL CAMERA

Just before 6am, the morning glow spread across the sky…

howmanygoodfaces02

A column of rain passed by in the morning…

howmanygoodfaces03

We thought the weather would be better after that…

OLYMPUS DIGITAL CAMERA

However, by night it had started to rain heavily.

Just staring blankly at these changes from here never gets boring.

Thank you and you have a nice day in the strait town.

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

How many いい顔?

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。 おはようございます。

火曜日の海峡はどこか不思議な雰囲気。

OLYMPUS DIGITAL CAMERA

朝一番の6時前には朝焼けが空一面にひろがって、、、

howmanygoodfaces02

午前中には雨柱が通り過ぎて、、、

howmanygoodfaces03

一旦回復するかと思いきや、、、

OLYMPUS DIGITAL CAMERA

夜には本格的な雨となりました。

そうした移り変わりをここからぼーっと見ているだけで、全然飽きることはありません。

それでは、海峡の街で素敵な一日を!

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )

 

 

 

海峡暮らしの魅力を手に取っていただく / Experience the charm of strait life on each hand

Japanese Title (邦題): 「海峡暮らしの魅力を手に取っていただく」末尾に

 

Experience the charm of strait life on each hand

Good morning to the World and Kanmon!

What we offer our guests is not just a place to sleep for the night.

straitonhand01

We are sharing our experience of living in a strait town.

Sometimes we even let our guests pick up and experience the charm.

As a result, many guests enjoy the experience and not a few return to visit and stay here again.

What’s surprising is that they are from overseas!

Why not try and touch living on the Strait for yourself?

Thank you and you have a nice day enjoying things you can only do here.

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

海峡暮らしの魅力を手に取っていただく

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。 おはようございます。

当宿がゲストさんたちに提供しているのは、一晩の寝床ではありません。

straitonhand01

海峡の町に住んでみるということを経験としてシェアしています。

時にはその魅力を手に取ってみていただいたりもします。

その結果、そんな体験を気に入っていただき、ふたたび訪れられるゲストさんも少なくありません。

それも海外から!

そんな海峡暮らし、一度その手で触れてみませんか?

それでは、ここでしかできないことを楽しむ素敵な一日を!

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )

 

 

 

 

ちょうど中間で心地よい / Comfortable just in the middle

Japanese Title (邦題): 「ちょうど中間で心地よい」末尾に

 

Comfortable just in the middle

Good morning to the World and Kanmon!

I mentioned that this land is rich in nature, but…

to be precise, it is located halfway between nature and man-made, and between city and countryside, and it is a little closer to nature in terms of location.

OLYMPUS DIGITAL CAMERA

As it is located on a hill overlooking the man-made city structures, you may be able to enjoy a unique comfort in the sense that you can calmly and coolly observe the sky and human activity.

Recent guests seem to notice this immediately after checking in, and not a few of them relax in their rooms for a long time, forgetting to go out.

We try not to disturb such guests and instead try to let them enjoy this atmosphere.

Thank you and you have a nice day enjoying the unique charm of this area.

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

ちょうど中間で心地よい

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。 おはようございます。

この土地、自然あふれる環境とお伝えしましたが、、、

正確に言うと、自然と人工の中間、そして都市と田舎の中間に位置していて、ロケーション的にはちょっと自然よりです。

OLYMPUS DIGITAL CAMERA

人工的な街の建造物などを見下ろす高台なので、なんか冷めた目で落ち着いて空模様や人間の活動を眺めることができるという意味では他にはない心地よさを味わえるかもしれません。

最近のゲストさんもチェックイン後すぐにそれが分かるようで、出かけることも忘れて長いこと部屋で寛がれる方も少なくありません。

そんなゲストさんに対しては邪魔をせず、この環境をじっくり味わってもらえるよう、努めてそっとしておくよう心がけています。

それでは、この土地ならではの良さを満喫する素敵な一日を!

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )