この時期限定だから、、、/ Because it’s for a limited time only…

Japanese Title (邦題): 「この時期限定だから、、、」末尾に

 

Because it’s for a limited time only…

Good morning to the World and Kanmon!

It’s been a week since the winter solstice, the day with the shortest hours of daylight of the year, 

and I’ve been taking this rare opportunity to check out some things I wanted to confirm.

On the day of the winter solstice, I was reminded once again that sunlight can penetrate so deep into the room even around noon.

wintersun01

And the sunsets at this time of year…

Recently, the sun has been lining up with our lighthouse at sunset, and every evening the whole area is colored gold. Ships approach us through the shining golden sky and sea. We’ve enjoyed this sight every day.

OLYMPUS DIGITAL CAMERA

These days, the joy of the days getting longer each day outweighs the melancholy of approaching winter.

wintergold02

It’s truly the start of a exciting season.

Thank you and you have a nice day feeling the daylight getting longer day by day.

from Yassan,
The host of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

この時期限定だから、、、

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。 おはようございます。

一年で一番日照時間の短い冬至の日から一週間、

せっかくのこの機会に確認しておきたかったことを色々と見てきました。

冬至の日には、陽の光がお昼でこんなに部屋の奥まで差し込んむことをあらためて確認しました。

wintersun01

そして、この時期の日没の様子も、、、

最近では日没時の太陽がウチの灯台と一列に並び、毎日夕方にはあたり一面がゴールドに色付いて、金色に光り輝く空と海の中を船がこちらに向かってくる、そんな光景が毎日楽しめました。

OLYMPUS DIGITAL CAMERA

そして冬本番を迎える憂鬱よりも、日に日に日が長くなっていくよろこびが勝るこの頃です。

wintergold02

まさに、うれしい季節の始まりです。

それでは、日に日に長くなる日照を実感する素敵な一日を!

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )

 

 

 

 

皆さんの大切な時間を安全・快適に過ごせますよう / We make your precious time safely and comfortably.

Japanese Title (邦題):「皆さんの大切な時間を安全・快適に過ごせますよう」末尾に

 

We make your precious time safely and comfortably.

Good morning to the World and Kanmon!

As we have introduced so far, the number of guests spending their very important day here in Kitakyushu, in the Kanmon area, and at this guesthouse is slowly but surely increasing.

For such guests, we strive every day to provide a safe, secure and comfortable stay.

Then, we had an unexpected visitor at this guesthouse.

It was an unannounced inspection by the Kitakyushu City Health Center.

publichealthcenter01

Even tap water was tested.

Our guesthouse pays particular attention to hygiene, so of course the inspection was completed without any findings or issues.

OLYMPUS DIGITAL CAMERA

(Thank you to the inspectors for your hard work in getting up the steep slope.)

We hope that our future guests will be also able to spend their special days at this guesthouse in peace and security.

Unlike the “Minpaku” (Japanese style private lodgings) that have proliferated in recent years, our lodging is a “Hotel Business” under the supervision of the public health center. Please feel safe while staying here.

Thank you and you have a nice day with a thorough implementation of the 5S* (Seiri =sort, Seiton =set in order, Seiketsu =clean, Seisou =shine, Shitsuke =discipline).

from Yassan,
The host of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

皆さんの大切な時間を安全・快適に過ごせますよう

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。 おはようございます。

これまで紹介してきたように、それぞれのとても大切な一日をここ北九州で、関門エリアで、当宿で過ごされるゲストさんが少しづつですが確実に増えています。

そうしたゲストさんのために、当宿は安心・安全・快適なステイを提供できるよう日々努力しています。

そんな当宿に、予期せぬ来訪者がありました。

北九州市保健所による抜き打ち検査です。

publichealthcenter01

水道水まで検査します。

当宿では特に衛生面に気をつけて対応しているので、もちろん指摘事項なし、課題・問題なしで検査完了です。

OLYMPUS DIGITAL CAMERA

(検査官の方には、急坂の上までご苦労様でした。)

これからのゲストさんにも大切な日を安心して当宿で過ごしてもらいたいですね。

ここ数年で急増した「民泊」とは異なり、当宿は保健所管理下の「旅館業」です。どうぞご安心されて滞在くださいませ。

それでは、整理・整頓・清潔・清掃・躾け(5S*)の行き届いた素敵な一日を!

(* ちなみに宿主はザ・にっぽんの工場管理部門の安全衛生担当経験者です。)

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )

 

 

 

 

色めいて / With vivid colors

Japanese Title (邦題): 「色めいて」末尾に

 

With vivid colors

Good morning to the World and Kanmon!

I have not been able to introduce this for long time.

A few days ago, the weather forecast predicted heavy rainfall in Kitakyushu this weekend,

but when the weather actually turned out, although there was some rain, it wasn’t that bad, which was a relief.

OLYMPUS DIGITAL CAMERA

Meanwhile, the hydrangeas at the entrance, now watered, are at their most colorful this season.

Japan has just entered the rainy season, and there is still a chance of heavy rainfall in various parts of this country.

Thank you and you have a nice day without letting your guard down after one disaster.

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

色めいて

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。 おはようございます。

数日前の天気予報では、この週末の北九州では激しい雨が降るということになっていましたが、

ふたを開いてみると、多少の雨は降ったものの、この週末の雨は大したことはなくてホッとしました。

OLYMPUS DIGITAL CAMERA

そんな中、水を得た玄関先の紫陽花は今季一番の色付きとなっています。

日本はまだ梅雨に入ったばかり、これからまだ大雨が降る可能性は国内各地にあります。

それでは、一難去って油断せずに素敵な一日を!

<主:英 / 従:日> #紫陽花, #大雨のリスク, #水害に備える, #ゲストハウス, #宿泊, #灯火, #関門, #下関, #門司, #門司港,