ゆくもの、くるもの / Leaving one and coming one

Japanese Title (邦題): 「ゆくもの、くるもの」末尾に

 

Leaving one and coming one

Good morning to the World and Kanmon!

I was surprised when I stopped on the opposite side of the strait on my way back from Tokyo in the middle of this month.

uzuhouse01

I believe the guesthouse, which opened a little later than ours in the same year, seems deserted.

uzuhouse02

OLYMPUS DIGITAL CAMERA

After asking the tourist information people at the market and doing an internet search, it seems that it closed on December 15th. 

And not this year, but last December!

It is super surprising that the facility got off to a spectacular start with the aim of revitalizing the town on the opposite side and with support from the wife of the murdered former prime minister.

Huh? I wonder what will happen to the town revitalization on the other side of the strait?

Our guesthouse has decided that “we will not/cannot revitalize the town,” but even though it’s none of our business, we are worried about it.

Is it really difficult to run a guesthouse here?

As a result, we realized that although our guesthouse is ultra small, it has become by far the oldest guesthouse in this Kanmon area.

Well, under these circumstances, instead of the guesthouse that was gone, a facilityl came to Kanmon is…

this one!

risoshimo01

risoshimo02

It seems to open with great fanfare on December 11th of this month, almost a year after the previous facility closed.

Furthermore, on this side of the strait, a new facility being prepared for opening by the same group is beginning to take shape.

beb5mojiko01

Two of Japan’s leading, powerfully funded accommodation facilities are opening on both sides of the strait!

We may not be able to compete with them in terms of business size, the amount of money to spend, or the number of staff, but we are by no means inferior in terms of the quality of our hospitality and guest satisfaction.  So we vow at the end of 2025 to keep capturing the hearts of our guests with our own unique approach and methods. 

Thank you and you have a nice day enjoying it more than anyone else at first and sharing it to someone next.

from Yassan,
The host of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

ゆくもの、くるもの

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。 おはようございます。

今月中旬、東京からの帰路途中で対岸に立ち寄ってびっくりしました。

uzuhouse01

たしか当宿より少し遅れて同じ年に開業したハズのゲストハウスが閑散としているではないですか?

uzuhouse02

OLYMPUS DIGITAL CAMERA

市場の観光案内の人に聞いたり、ネットで検索してみたところ、どうも12月15日に閉館しちゃったみたいです。

それも今年ではなくて、昨年の12月に!

対岸の町おこしを前面に掲げて、殺害された元総理の妻から当時支援も得ることで華やかなるスタートを切った施設だけに驚きです。

えっ?対岸の町おこしってどうなるんだろう?

「町おこしはしない/できない」と決めている当宿ですが、他人事ながら心配になりました。

やっぱりここでの施設運営って難しいのかなぁ?

これにより、ここ関門エリアではちいさいながらも当宿がダントツの古参ゲストハウスとなってしまったことに気付いてしまいました。

さて、こうした状況下、逝ってしまったこちらに対して、やってきたのが、、、

こちら!

risoshimo01

risoshimo02

先の施設閉館のほぼ一年後となる今月12月11日に華々しくオープンしたようです。

さらには海峡のこちら岸でも同一グループであらたに開業準備している施設がその全容を表し始めています。

beb5mojiko01

日本を代表する大手・強力資本の宿泊施設が海峡の両岸で開業!

そのビジネスサイズや、かけてるお金や、スタッフの人数では全くかないませんが、「おもてなしの質」と「ゲストの満足度」では決して負けていないし、これからも独自路線・独自サイズでゲストさんたちの心を掴んでいこうとあらためて心に誓う2025年の年末です。

それでは、まずは自らが誰よりも楽しむことでそれをシェアする素敵な一日を!

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )

 

 

 

 

いつでもクリスマス! / Always Christmas!

Japanese Title (邦題): 「いつでもクリスマス!」末尾に

 

Always Christmas!

Good morning to the World and Kanmon!

One of our guests this week really enjoyed their stay here.

After their checking out, I found a message in the room and when I checked it and I saw

OLYMPUS DIGITAL CAMERA

the guest commented that their stay here felt like a Christmas present.

We were deeply impressed as a host, but at the same time, considering that this guesthouse did not offer any special/additional hospitality just because of them.

Does this mean that we offer Christmas presents all year round?

So, please come and stay with us any time of the year to get the Christmas present from us.

Thank you and you have a nice day receiving an intangible gift.

from YAS-Santa Claus
The host of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

いつでもクリスマス!

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。 おはようございます。

今週、当宿をご利用いただいたゲストさんの中に、ここでの滞在をえらく気に入ってくれた方がいらっしゃっいました。

チェックアウト後にメッセージがあったので確認したところ、そこには、、、

OLYMPUS DIGITAL CAMERA

ここで滞在した時間がまるでクリスマスプレゼントのようだった、とのコメントが書かれていました。

いたく感銘すると同時に、その方だからと当宿が特別のおもてなしをしたわけではないことを考慮すると、

当宿では年中いつでもクリスマスプレゼントを提供していることになるのかな?

というわけで、みなさまどうぞ当宿からのクリスマスプレゼントをゲットしに、年中いつでも宿泊しにいらしてくださいね。

それでは、形のない贈り物を受け取る素敵な一日を!

Yas-Santaより
灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主
( http://touka-kanmon.com/index_jp.html )

ガイジンとウィンウィン! / Win-Win with GAIJIN!

Japanese Title (邦題): 「ガイジンとウィンウィン!」末尾に

 

Win-Win with GAIJIN!

Good morning to the World and Kanmon!

tabira08

During my recent trip to Nagasaki and visiting the hidden Christian heritage sites, I was struck by the history and culture of this country, which rejects, restricts, and oppresses anything that comes from the outside.

In a word, it may come from the “island nature” of this country.

And right now, the Diet is deliberating how to deal with foreigners coming to this country (both tourists and immigrants).

If possible, I hope that it will become a familiar presence in this country, like Christmas is today, without creating a tragic history like the spread of Christianity in Japan.

I think we should just “pick the best of both worlds” (like celebrating Christmas and Valentine’s Day but not Easter) as we have done in the past, but what do you think?

Thank you and you have a nice day by choosing wisely.

<Default English – Sub Japanese> #ForeignerPolicy, #TheBestFromBoth, #IslandNationMentality, #Guesthouse, #Accommodation, #Stay, #TOUKA, #Kanmon, #Shimonoseki, #Moji, #Mojiko,

「ガイジンとウィンウィン!」

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。 おはようございます。

tabira08

今回の長崎旅、潜伏キリシタン関連遺産を巡ってみて強く感じたのは、、、外から来るものを拒絶・制限・弾圧するこの国の歴史・風土。

ひと言でいうなら、この国の「島国体質」なのかもしれません。

そして今まさにこの国にやってくる外国人(旅行・移住ともに)への対応が国会で審議されています。

出来ることなら日本におけるキリスト教布教のような悲しい歴史を作ることなく、現在のクリスマスのようにうまく馴染み、この国に根付いて欲しいですね。

これまでそうだったように、「いいとこ取り(クリスマスやバレンタイン・デーは取るが、イースターは取らないみたいな)」すればいいだけだと思うのですがどうでしょうか?

それでは、上手に取捨選択して素敵な一日を!

<主:英 / 従:日> #外国人政策, #いいとこ取り, #島国体質, #ゲストハウス, #宿泊, #灯火, #関門, #下関, #門司, #門司港,